《诗经》73.国风•王风•大车

《大车》是一首爱情诗,表达了作者对爱情至死不渝的热烈情感。


  • 大车槛槛\color{red}{[kǎn kǎn]},毳\color{red}{[cuì]}衣如菼\color{red}{[tǎn]}。岂不尔思?畏子不敢。

  • 大车啍啍\color{red}{[tūn tūn]},毳衣如璊\color{red}{[mén]}。岂不尔思?畏子不奔。

  • \color{red}{[gǔ]}则异室,死则同穴。谓予不信,有如皦日。


大车:古代用牛拉货的车,一说古代贵族乘坐的车子。

槛槛\color{red}{[kǎn kǎn]}:车轮的响声。

毳衣\color{red}{[cuì]}:毡子。本指兽类细毛,可织成布匹,制衣或缝制车上的帐篷。

\color{red}{[tǎn]}:初生的芦苇,也叫荻,茎较细而中间充实,颜色青绿。此处以之比喻毳衣的青白色。

:你。

:指其所爱的男子。

啍啍\color{red}{[tūn tūn]}:重滞徐缓的样子,犹“槛槛”。

\color{red}{[mén]}:红色美玉,此处喻红色车篷。

:私奔。

\color{red}{[gǔ]}:生,活着。

异室:两地分居。

同穴:合葬同一个墓穴。

:我。

\color{red}{[jiǎo]}:同“皎”,白,光明,明亮。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容