The Lion King (014)

“What am I going to do with him? ”Mufasa said as he and Zazu began to make their way back to the top of Pride Rock.

“我该拿他怎么办呢?” 木法沙说道,并和沙祖回到荣耀石顶部。

“Well, here's a thought, ” Zazu said, not hesitating to offer up his dream solution.

“我有一个想法,” 沙祖说道,毫不犹豫地献上他的理想解决办法。

“Why not drag him away with your massive teeth and claws? ”

“为什么不用您那巨大的牙齿和爪子把他拖走呢?”

Mufasa tried not to laugh. It was no secret that the hornbill despised Scar. He wasn't sure if it was because of Zazu's loyalty to his king or the fact that Scar was so messy. Zazu despised disorder.

木法沙努力克制自己不笑。沙祖鄙视刀疤已是众所周知。他不确定究竟是沙祖对国王忠诚还是因为刀疤太过邋遢而鄙视他的。沙祖鄙视脏乱。

“What? ” Zazu said. “We both know he should have been expelled from the Pride Lands long ago.”

“什么?” 沙祖问道。“我们都知道他早该被逐出荣耀国了。”

Mufasa's smile faded. “He's my brother, Zazu, ” he said, shaking his head. “This is his home. As long as I'm king, that will never change.” No matter how difficult Scar makes it for me, he added silently.

木法沙的笑容渐渐消失。“ 他是我弟弟,沙祖,” 他摇了摇头说道。“ 这是他的家 。只要我还是国王,这一点永远不会变。” 无论刀疤对我多么棘手,他默默地补充道。

生词:

  1. hesitating 英 [ˈhezɪteɪtɪŋ] v. (对某事)犹豫,迟疑不决; 顾虑;
  2. offer up 英 [ˈɒfə(r) ʌp] (向上帝或神)奉献(祈祷、赞美);
  3. massive 英 [ˈmæsɪv] adj. 巨大的; 大而重的; 结实的;
  4. claws 英 [klɔːz] n. (动物或禽类的)爪,脚爪;
  5. drag 英 [dræɡ] v. (使劲而吃力地)拖,拉,拽,扯;
  6. because of 英 [bɪˈkɒz əv] conj. 因为,由于(说明);
  7. No matter 英 [nəʊ ˈmætə(r)] 不管,不论;
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 辛巴庆生典礼,而它的叔叔刀疤却缺席未来,作为国王,木法沙自然要前来问个究竟。这不,已经先让沙祖前去通报。刀疤究竟作...
    学陟zhi阅读 276评论 0 0
  • 前文回顾: 辛巴的庆典隆重举行,整个荣耀国的子民都来庆祝。然而,身为王室成员的叔叔刀疤,却无故缺席,这令身为国王的...
    学陟zhi阅读 237评论 2 3
  • Staring at the spot that had been kept open for him, Mufa...
    学陟zhi阅读 316评论 0 2
  • Instantly, Scar was on his feet. He began to move toward ...
    学陟zhi阅读 294评论 0 1
  • 前文回顾: 前文我们讲到,由于刀疤在辛巴的庆典里缺席,庆典结束后木法沙和沙祖前一探原由。哪曾想,刀疤竟然表现得很惊...
    学陟zhi阅读 306评论 0 0

友情链接更多精彩内容