《雄雉》是一首妇女思念远役丈夫的诗。
对于此诗, 一说为妇女之作,一说认为此诗作者应为上层人物。后者的理由是,本诗末章口气忽转,以教训说理作结,不像普通妇人的情感表达。并与同是思念久役丈夫的诗《君子于役》相比,认为该诗中“君子于役,苟无饥渴”为真妇人语,而本诗“百尔君子,不知德行”为非妇人语,正因为这样的“非妇人语”破坏了本诗主人公形象的完整性,不但索然无味,并且连前面三章表达的相思之深的真挚之情的意境也破坏了。所以后人对《君子于役》的赞颂远多于此诗。
附原诗:
雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。
雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。
瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?
百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?
部分注析:
1.泄泄:羽毛舒展的样子。
2.诒:遗的假借字,赠送。
3.伊:此,这。
4.阻:忧,艰难。
5.展:诚实,确实
6.实:是,指君子行役这件事。
7.百:凡是,所有。
8.忮:忌恨。
9.求:追求名利。
10.臧:善,美好。