《诗经·卫风·芄兰》:那个少年装大人,完全不懂我的心

芄兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。

芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。

这首诗,通常的说法是对一位贵族纨绔子弟的批评,也有人说诗中所指的童子就是卫惠公。不过仅从诗歌的内容来看,极有可能是一位少女对不解风情的少年的单相思。

第一节,“芄兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。”芄兰枝上(结出尖角),少年佩戴着角锥。虽然佩戴了角锥,还不懂我的心。走起路来摇摇晃晃,宽大的衣带跟着摆动。

芄(wán)兰,俗称萝藦。果荚呈尖锥形,折断之后有白汁,可食用。支,借作“枝”。觿(xī),用兽骨制作的锥子,用来解开衣带的结,因此也被称为“解结锥”,是贵族男子成年的标志性饰物。所以这里的童子,指的应当是少年。能,乃、而。容,仪容可观,形容成年男子走路招摇的架势。遂,走路时有节奏地摇摆佩玉的样子。《毛传》:“佩玉遂遂然。” 悸,原指心有节奏地跳动,这里指走路时衣带下摆,有节奏地摇动的样子。

出自细井徇·《诗经名物图解》

第二节,“芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。”芄兰枝上(弯弯绕),少年佩戴射箭的扳指。虽然佩戴上射箭的扳指,他也不跟我亲近。走起路来摇摇晃晃,宽大的衣带跟着摆动。

韘(shè),古人射箭时套在右手大拇指上用作勾弦的工具,通常用骨头或者玉石制作,也就是俗称的“扳指”。贵族青年接受骑射教育,也是其作为成年人,逐渐参与政治生活的开始。甲(xiá):借作“狎”,亲近、亲昵。

两节内容相似,都是讲这个“童子”,尽管还没成年,可却已经按照成年人的装束来行事。他身上佩戴的都是成年人的东西,走起路来,也故作沉稳。一直渴望与他有亲密接触的女子,面对这样一个少年,显得很无奈。

说这首诗讲的可能是卫惠公,也不是没有道理。卫惠公,就是前面讲到过的卫宣公和宣姜的儿子。他设计害死自己的兄弟太子伋和公司寿,当上了卫国国君。小小的年纪,竟如此歹毒,着实令人齿寒。卫国人对他的做派很不满,一度将他赶出卫国长达八年。要不是他的姥姥家,也就是齐国来帮忙,恐怕他连国君的位子都坐不稳。

不过,我们看不到这首诗中所透露出的明确指向性,因此也没有必要非跟真实的历史扯上什么关系。姑且还是把它当成少男少女之间简单的恋爱吧。

诗经专题第60篇,总第060篇。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,293评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,604评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,958评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,729评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,719评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,630评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,000评论 3 397
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,665评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,909评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,646评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,726评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,400评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,986评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,959评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,996评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,481评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容