回译的研习笔记

在简书这里发了五篇笔记,这里是个好平台,但对于想用不同颜色的字体做笔记,还是有点不适合,所以回归有道云,先写笔记,再分享到微博。想继续看笔记的朋友,移步到微博吧,找【行进的学习匠】。我在那里继续分享学习~

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 首先,昨天文章里的crumble有几个固定搭配,记下来: Her hopes crumbled to nothin...
    行进的学习匠阅读 271评论 0 0
  • 作为中国的学生,我们学了那么多年英语,毕业后工作中又运用英语很多年,但总是无法底气十足地说自己英语“好”。可能听说...
    行进的学习匠阅读 462评论 0 0
  • 最大的问题是这种组合是否将威胁到谷歌在网络搜索的垄断地位。该协议意味着微软将占据美国搜索市场近30%的份额,而谷歌...
    行进的学习匠阅读 275评论 0 0
  • 作为中国的学生,我们学了那么多年英语,毕业后工作中又运用英语很多年,但总是无法底气十足地说自己英语“好”。可能听说...
    行进的学习匠阅读 213评论 0 0
  • 无论如何,谷歌和微软之间的对抗形势已然确立。 #1# 翻译“无论如何”,我能想到的的是whatever,原文用的是...
    行进的学习匠阅读 222评论 0 0