E154
The Cuban national assembly announced on Friday that it would back the agreement of Raul Castro and Barack Obama to restore diplomatic ties that Washington severed more than 50 years ago.
古巴国民议会星期五表示,支持劳尔·卡斯特罗和巴拉克·奥巴马签署的恢复50多年前华盛顿中断的两国外交关系的协议。
P154
O presidente Barack Obama afirmou que "mudanças vão chegar a Cuba" com a decisão de seu governo e do regime castrista de reatar laços diplomáticos depois de mais de 50 anos de rompimento.
巴拉克·奥巴马总统表示,在断交50多年之后,美国政府与卡斯特罗政权重建外交联系的决定“将会给古巴带来改变”。
F154
Sony Pictures a renoncé mercredi à sortir le film "L'Interview" parodiant un projet d'assassinat du dirigeant nord-coréen, après des menaces de pirates informatiques qui seraient téléguidés par Pyongyang.
在受到平壤遥控的黑客威胁之后,索尼影业星期三取消了影片《采访》的上映,该片滑稽地描述了一次暗杀北朝鲜领导人的计划。
J154
理化学研究所が研究不正を防ぐため、全職員の倫理教育義務化など、研究の在り方やデータの保存の仕方を定めた内部規定を改正していたことが18日、理研関係者への取材で分かった。
18日在采访物理化学研究所有关职员时获悉,该所为了防止研究过程中的不正当行为,正在修改内部规定,其中包括对全体职员进行义务性的伦理教育、制定研究状况与数据的保存方法等。