"Come, come." said the young man." a glass of wine, father, will revive you. where do you keep your wine?"
“来,来。”年轻人说。“一杯红酒,父亲,将会使你恢复。你把红酒放哪儿了?”
"No, no; thanks. You need not look for it; I do not want it," said the old man.
“不,不;谢谢你。你不需要找它;我不想喝,”老人说。
"Yes, yes, father, tell me where it is," and he opened two or three cupboards.
“需要,需要,父亲,告诉我它在哪里,”他打开了两三个橱柜。
"It is no use," said the old man," there is no wine."
“没用,”老人说,“没有葡萄酒。”
"What, no wine?" said Dantes, turning pale, and looking alternately at the hollow cheeks of the old man and the empty cupboards." What, no wine? Have you wanted money, father?"
“什么,没有葡萄酒?”丹特斯说,脸色变得苍白起来,交替的看着老人空洞的脸颊和空橱柜。“什么,没有葡萄酒?你想要钱吗,父亲?”
文章中的英文部分来源于英文原著《基督山伯爵》