惭愧,自称好读书的我竟到现在才打开这本爱书人的“圣经”
上次搬家因大箱纸质书花费颇多,工作居所未定,近期更是不敢添置再多的书籍,因此这本书还是在某读书app上读完的。每每读到海莲是如何在经济拮据的情况下仍坚持购书,或是弗兰克竭力搜寻海蒂所求之书时,心中羞愧感更胜,恨不得即刻冲进书店买下一本。
转念一想,若是海蒂和弗兰克等人身处网络购物如此便捷的今天,怕是不会有持续近二十年的书信往来,更不会有这本书的存在了。想想未免有些好笑,海蒂在某二手书网站上询问客服、购书、然后留下评论,一会儿夸的天上有地上无,一会儿又恨不得撕碎邮来的那些名不副实的烂书。怕是会让慕名而来的其他买家望而却步,也让店家又爱又恨。
正如本书最后译者陈建铭所言:“一旦交流变得太有效率,不再需要翘首引颈、两两相望,某些情意也将因而迅速贬值而不被察觉。我喜欢因不能立即传达而必须沉静耐心,句句寻思、字字落笔的过程;亦珍惜读着对方的前一封信、想着几日后对方读信时的景状和情绪。”
合上书本,我去各个网站上搜寻了一下本书的评论,惊讶地发现竟然有人认为联结海蒂与弗兰克的是爱情,天啊,吓得我以为自己漏掉了哪一章哪一节,竟错过了如此重要的内容。个人认为,并不是所有美好的感情都归属于爱情,现实中海蒂与弗兰克之间的感情用爱情来概括未免有失偏颇。用一个颇具中国色彩的形容,知音或知己似乎更为恰当。闻弦知雅意,想来是与的爱情是截然不同的。