《飞鸟集》和《吉檀迦利》译本即将付印,从2015年12月开始翻译至今,不知不觉已经过去五年了。五年十稿,千锤百炼,最终审稿时,觉得还是有些遗憾,没有静态的完美,只有动态的追求完美,一切都留给时间吧。
《飞鸟集》和《吉檀迦利》译本即将付印
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
推荐阅读更多精彩内容
- 133 The leaf becomes flower when it loves. The flower bec...
- 82 Let life be beautiful like summer flowers and death li...
- 260 Wayside grass, love the star, then your dreams will c...