【康乐斋杂集】历代有名情爱典故系列之六四:望夫化石

康乐斋杂集  历代有名情爱典故系列之六四:望夫化石

【简介】本典出自三国•魏•曹丕《列异传》。据载:湖北武昌阳新县北山上有块望夫石。这块望夫石的来历是:古时有个人远服兵役,其妻带领儿女送他到这座山上,以后其妻常登此山盼望丈夫的归来。可是丈夫一去不复返,她眷恋丈夫甚苦,久而久之,感化成石头,石头的样子正是她站着远望丈夫的样子,后人因称此山为“望夫山”,此石为“望夫石。”康按:有关“望夫石”的故事民间传说甚多,遍布祖国南北,据所得资料,列部分资料于[出典]文之后,以供研究参考。

出典】《太来御览》卷八八引《列异传》:“武昌阳新县北山上有望夫石,状若人立。①传云:昔有贞妇,其夫从役,远赴国难,妇携弱子饯送此山,立望而形化为石。”②

《汉唐地理书钞》辑本南朝•纪义《宣城记》:“望夫山:昔人往楚,累岁不还,其妻登此山望夫,乃化为石。其山临江,周回五十里,高一百丈。”③

宋•王象之《舆地纪胜》卷三0《江州》:“望夫山,在德安县西北一十五里,高一百丈。按:《方舆记》云:夫行役未回,其妻登而望,每登山辄以藤箱盛土,积石累功,渐益高峻,故以名焉。”④

宋•乐史《太平寰宇记》卷一一四《兴国郡•永兴县》:“菁山:《舆地志》云:上有望夫石,石上曾生芜菁,山上有石高三丈,形如女人,谓之望夫石。传云:昔有贞妇,其夫赴国难,妇送于此,遂化为石。”⑤又卷一0五《太平州•当塗县》亦载,称望夫山在县西四十七里。

宋•常棠《海盐澉水志》卷上:“望夫石在永安湖仰天坞之右,山巅石磐,磐侧立石。昔日有海商失期不返,其妻登磐望夫泣殒,化而为石,因名。”⑥

明•詹詹外史《情史•望夫石》:“新野白河上有石如人,名望夫石。相传一妇送夫从戎,别于此,妇怅望久之,遂化为石。”⑦

注:

①康按:《列异传》所记“望夫山”事,亦见鲁迅《古小说钩沈》辑南朝•宋•刘义庆《幽明录》,其记与《列异传》文字大同小异。武昌:即今湖北武昌市。状若人立:象人站在那儿一个样子。

②传云:传说。昔:过去,从前。从役:从军,服兵役。饯送:送别。立望:站立着盼望。形化为:身体变成。

③楚:指楚国。春秋、战国时南方一个大国名。此指南方。累岁:多年。

④方舆记:南朝·陈·顾野王撰,是一部地理性的书籍。行役:指服兵役。

⑤康按:《太平寰宇记》引《舆地志》此条,亦见《太平御览》卷四八。永兴县:即今湖北阳新县,与《列异传》所记地同。舆地志:即《舆地记》一书。国难:指国家战乱。

⑥海盐:今属浙江省。泣殒:哭死。

⑦新野:今属河南省。从戎:从军,当兵。

〖释义〗女子因思念远服兵役的丈夫,日日登上山头盼望丈夫的归来,久之,身死山头,仍化为人石翘首相望。后诗文中常见的“望夫山、望夫石丶石望夫、望夫化石、化石、人化石、身化石、山头石望夫妇”等用典形式均本此而来,所言即指女子盼望丈夫归来所登的那座望夫山以及她死后身子变成的那块望夫石头,诗文中引用,表示妻子对远在他乡的丈夫的坚贞和无限的思念之情,用来形容她们的思情精诚致极、感人肺腑、催人泪下,也用来径作思妇的代称;又“望夫台”、“思妇台”这两条用典形式亦本此而来,即指女子望夫所站立的地方,诗文中引用借指女子思念、盼望丈夫的地方;又“化石之节”比喻女子对爱情忠贞的节操。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,658评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,482评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,213评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,395评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,487评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,523评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,525评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,300评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,753评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,048评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,223评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,905评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,541评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,168评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,417评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,094评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,088评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容