文言文原文
陕西王文献,贡士,其妻美而夭,哭之数月不止。一夕奠,妻至曰:“感君悼念,来了宿缘。”文献逡巡引避,妻曰:“无害也。”登榻求宿,文献甚惧,妻强之并衾而去。宵则复来。荏苒旬日,殊忘其死。而妻每至,则简较奴婢纫饰衣衾,亦不异生时。亲戚交劝其弗纳,文献以旧爱故不忍舍。往复岁馀,乃持夫呜咽曰:“已托生某地。”遂去。而文献益追思之。乃悟曰:“吾生人与鬼交,殆非佳兆乎。”明年举进士,授给事中,迄无他患。
白话文翻译
陕西有个叫王文献的贡士,他的妻子长得很美却早早去世了,他连续哭了好几个月都没停。一天晚上他正在祭奠妻子,妻子的魂魄来了,说:“感念你这么悼念我,我来和你了结前世的缘分。”王文献犹豫着想要躲开,妻子说:“没有妨害的。”然后上床想要和他同宿,王文献十分害怕,妻子强迫他一起睡下后才离开。到了晚上妻子又来了。这样过了十天左右,王文献几乎忘了妻子已经去世了。而且妻子每次来,就会检查奴婢们缝制、整理衣物被褥,和活着的时候没什么两样。亲戚们都劝王文献不要再让妻子的魂魄来,王文献因为旧日的恩爱不忍心舍弃。这样来来往往过了一年多,妻子才拉着王文献的手哭着说:“我已经要转世到某地去了。”于是就离开了。王文献越发思念妻子,这才醒悟过来,说:“我一个活人和鬼交往,恐怕不是好征兆吧。”第二年王文献考中了进士,被授予给事中的官职,一直也没有什么灾祸。