英读廊——谁都忍不住看两眼的啤酒肚里面到底是什么?

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;

* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。

* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。

* 本篇文章难度系数6.9,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。


What makes a beer belly how it is, round and hard?

【译】是什么原因让啤酒肚看起来又圆又硬?

【单词】beer [beer][bɪə] n. 啤酒

【单词】belly ['bel-ee]['beli] n. 腹部

What makes it different from a normal stomach or a soft(fat) stomach?

【译】是什么让它与正常的腹部或软(肥的)腹部有所不同?

【单词】stomach ['stuhm-uhk]['stʌmək] n. 胃;腹部

【单词】soft [sawft, soft][sɒft] adj. 柔软的;柔和的;轻的

【单词】fat [fat][fæt] adj. 胖的,肥的

If you stab your belly with a knife, first you will cut the skin, then subcutaneous fat, then your abdominal muscles, then visceral fat, then your organs.

【译】假设用刀子捅人的肚子,首先会切到皮肤,然后是皮下脂肪,然后是腹部肌肉,然后是内脏脂肪,然后在是内脏器官。

【单词】stab [stab][stæb] v. 刺;戳;刺伤

【单词】knife [nahyf][naɪf] n. 刀,小刀

【单词】skin [skin][skɪn] n. 皮肤;外皮

【单词】subcutaneous [suhb-kyoo-'tey-nee-uhs][ˌsʌbkju'teɪniəs] adj. 皮下的

【单词】abdominal [ab-'dom-uh-nl][æb'dɒmɪnl] adj. 腹部的

【单词】muscles 原型:muscle ['muhs-uhl]['mʌsl] n. 肌肉

【单词】visceral ['vis-er-uhl]['vɪsərəl] adj. 发自肺腑的;内脏的

【单词】organs 原型:organ ['awr-guhn]['ɔːɡən] n. 器官

That means if you press your belly and feel softness, you are pressing against your subcutaneous fat.

【译】这意味着如果你按下你的腹部感觉柔软,你是在压迫你的皮下脂肪。

【单词】softness [sɒftnəs] n. 柔和;温柔

【单词】subcutaneous [suhb-kyoo-'tey-nee-uhs][ˌsʌbkju'teɪniəs] adj. 皮下的

Cutaneous means skin, and subcutaneous means below the skin.

【译】cutaneous 的意思是皮肤,而subcutaneous的意思是皮下。

【单词】cutaneous [kyoo-'tey-nee-uhs][kju'teɪniəs] adj. 皮肤的;侵犯皮肤的 cutaneously

If you press against your belly and feel something hard, you are pushing against your muscles.

【译】如果你压迫你的腹部并感觉到一些硬的东西,你就是在压迫你的肌肉。

【单词】pushing 原型:push [poosh][pʊʃ] v. 推;按;挤

If you have a big belly, but it's hard that means that you have a lot of visceral fat.

【译】如果你有一个大肚子,但它是硬的,这意味着你有很多内脏脂肪。

Visceral means deep.

【译】内脏意味着比较深。

It feels hard because you are pressing the muscle, but there's a lot of fat behind the muscle which causes your gut to bulge.

【译】感觉很硬,因为你在压迫肌肉,但肌肉后面有很多脂肪,这会导致你的内脏变得臃肿。

【单词】muscle ['muhs-uhl]['mʌsl] n. 肌肉

【单词】gut [guht][ɡʌt] n. 内脏;肠子

【单词】bulge [buhlj][bʌldʒ]  v. 膨胀;充满


This visceral fat is very dangerous.

【译】这种所谓的内脏脂肪非常危险。

【单词】dangerous ['deyn-jer-uhs]['deɪndʒərəs] adj. 危险的;不安全的

It's right next to your organs, so it can "spill into them".

【译】它就在你的内脏器官旁边,所以它可以“渗到它们里面”。

【单词】spill [spil][spɪl] v. 溢出;洒;使... 流出;泄漏

You can get non-alcoholic fatty liver disease, for example.

【译】例如,你可能得非酒精性脂肪肝。

【短语】for example 例如;例句:You can buy fruit here - oranges and bananas, for example. 你可以在这里买水果,例如买柑橘和香蕉。

【单词】non-alcoholic 形容词 adj. 不含酒精的

【单词】fatty ['fat-ee]['fæti] adj. 脂肪的;含脂肪的;脂肪状的

【单词】liver ['liv-er]['lɪvə] n. 肝脏

【单词】disease [dih-'zeez][dɪ'ziːz] n. 疾病

Visceral fat is the thing most associated with heart attacks, stroke, diabetes, etc.

【译】内脏脂肪是与心脏病、中风、糖尿病等最相关的东西。

【单词】associated 原型:associate [uh-'soh-shee-eyt][ə'səʊʃieɪt] vt. 联想;有联系

【单词】heart attack 指心脏病发作或心肌梗塞

【单词】stroke [strohk][strəʊk] n. 中风

【单词】diabetes [dahy-uh-'bee-tis, -teez][ˌdaɪə'biːtiːz] n. 糖尿病

【单词】etc ['etk] abbr. 及其他;等等(=Et cetera)

In fact, measuring your waist size is probably even better than measuring your weight or BMI.

【译】事实上,对人来说测量腰围可能比测量体重或BMI更好。

【语法】better than 形容词或副词比较级 + than,是“比...更...”的意思;例句:He is younger than me. 他比我(更)年轻。He runs faster than me. 他比我跑得(更)快。

【短语】in fact 事实上,实际上

【单词】measuring 原型:measure ['mezh-er]['meʒə] v. 测量;比较

【单词】waist [weyst][weɪst] n. 腰部;腰

【单词】weight [weyt][weɪt] n. 重量;体重

【专有名词】BMI ['bee-'em-'ahy][ˌbiːem'aɪ] (=body mass index) 身体质量指数 , 是目前国际上常用的衡量人体胖瘦程度以及是否健康的一个标准。

Drinking alcohol causes beer bellies.

【译】喝酒会导致啤酒肚。

【单词】Drinking 原型:drink [dringk][drɪŋk] v. 喝;饮

【单词】alcohol ['al-kuh-hawl, -hol]['ælkəhɒl] n. 酒精;酒;乙醇

Taking in a lot of calories causes beer bellies.

【译】摄入大量卡路里会导致啤酒肚。

【单词】calories 原型:calorie ['kal-uh-ree]['kæləri] n. 卡;卡路里(热量单位) =calory.

And most importantly, genetics causes beer bellies.

【译】最重要的是,基因导致啤酒肚。

【单词】importantly [im-'pawr-tnt][ɪm'pɔːtntli] adv. 重要地

【单词】genetics 原型:genetic [juh-'net-ik][dʒə'netɪk] adj. 遗传的;基因的

Asian people tend to store their weight in their belly, which means they can get heart attacks at far lower BMIs than other races.

【译】亚洲人倾向于把体重储存在肚子里,这意味着他们的体重指数比其他种族的人低得多。

【用法】tend to表示“朝某方向;趋向;偏重”,后面接动词原形。如:We tend to make mistakes when we do things in a hurry.忙中不免出错。

【单词】Asian 原型:asian ['ey-zhuhn, 'ey-shuhn]['eɪʃn] adj. 亚洲的;亚洲人的

【单词】store [stawr, stohr][stɔː] vt. 储存;贮藏;保存

【单词】races 原型:race [reys][reɪs] n. 人种;种族;血统

Fortunately, even though visceral fat is the most dangerous kind of fat, it's the easiest to lose.

【译】幸运的是,尽管内脏脂肪是最危险的脂肪,但它最容易流失。

【词法】even though是“尽管”的意思,为连词,引导让步状语从句用于引导让步状语从句。如:He went out even though it was raining. 尽管在下雨,他还是出去了。

【单词】fortunately ['fawr-chuh-nit-lee]['fɔːtʃənətli] adv. 幸运地;幸亏

【单词】lose [looz][luːz] v. 丢失;削减;亏损;减少

Cardio like running, swimming, cycling can melt away visceral fat.

【译】像跑步、游泳、骑自行车这样的有氧运动可以逐步消除内脏脂肪。

【单词】cardio ['kahr-dee-oh]['kɑːdiəʊ] n. 有氧运动

【单词】swimming 原型:swim [swim][swɪm] v. 游泳

【单词】cycling 原型:cycle ['sahy-kuhl]['saɪkl] v. 骑自行车

【单词】melt [melt][melt] vi. 融化;熔化;消散

It's the first kind of fat to go.

【译】这是(进行有氧运动后)第一种会被消耗的脂肪。

As a last thing, sometimes people say that if you have a lot of visceral fat, you are apple shaped.

【译】最后,有时人们会说,如果你有很多内脏脂肪,你就是苹果形的。

【单词】apple ['ap-uhl]['æpl] n. 苹果

【单词】shaped 原型:shape [sheyp][ʃeɪp] n. 形状;形式;身材;定形


Your gut is big and your arms and legs are small.

【译】你的内脏体积很大,胳膊和腿都较小。

【单词】arms 原型:arm [ahrm][ɑːm] n. 臂;胳膊

【单词】legs 原型:leg [leg][leɡ] n. 腿

If you have a lot of subcutaneous fat (especially in your thighs) you are pear shaped.

【译】如果你有很多皮下脂肪(尤其是大腿),你是梨形的。

【单词】thighs 原型:thigh [thahy][θaɪ] n. 大腿

【单词】pear [pair][peə] n. 梨子;梨树

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,001评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,210评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,874评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,001评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,022评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,005评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,929评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,742评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,193评论 1 309
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,427评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,583评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,305评论 5 342
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,911评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,564评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,731评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,581评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,478评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容