跟读内容:跟读的是C19 Test3 Part2的第1句-第7句。
跟读时间:下午4:15-5:00分, 上午去了趟医院,下午回来补练了半小时
跟读心得日记:
1、The children's book festival is coming up again soon, and here to tell us all about it is the festival's organizer, Jenney Mogan.(C19 Test3 Part2第1句)
这句话中,有两个知识点,一个是be coming up,这个短语用来表示什么活动或事件马上就要到来了或者开始了,比如也可以说spring festival is coming up(春节马上就要到了);另一个就是here to,我这段时间听了一些英文短视频,发现老外其实很喜欢用这句I'm here to do sth,跟我们汉语中说“今天我到这里来是干嘛干嘛的”很相似。而在这句跟读中,老外直接用here to 短语做了主语,严格上从语法讲不通,但口语确实不需要那么严格遵从语法。
2、Well, as usual, we've got five days of action-packed exciting events for children, with writers coming from all over the country getting involved.(C19 Test3 Part2第3句)
这句话中这个action-packed真得是很形象,我是第一次听到和看到这词,但是基本意思可以大概猜出来。查了一下,主要用于表达某个事情非常有趣,充满各种令人兴奋的活动。比如我们也可以说spring festival is an action-packed event for Chinese people.
3、He'll take participants on a magical journey to faraway lands with an opportunity for aspiring actors to do some role-play.(C19 Test3 Part2第7句)
我发现,will这词如果前面主语是人称代词,比如I,we,you,they,he,she,一般都会简写为‘ll,然后读音就省略了w这个音,直接发l,比如这句当中的he’ll,老外直接读成/hiːl/,如果不熟悉这种简写连读方式,就可能听丢掉。
这句话跟读中,还有一个词组 for aspiring actors我听读了很多遍,一直听成for a spiring actors。导致的问题是后面的句子意思就理解起来很混乱。后来看到原句发现是 aspiring actors,一方面说明我对aspiring这个单词的声音形象还比较陌生,另一方面是我不理解aspiring 与 actor组合起来的意思,aspiring”是形容词,意为“有抱负的,有志向的”,这个短语通常用来描述那些对表演艺术充满热情,并正在努力成为成功演员的人。所以其实当我们想说明某人想成为什么样的人的时候,可以用aspiring来表达。比如想成为伟大的医生,aspiring doctor,想成为成功的教师,aspiring teacher。等等