英语语音与拼写:双元音概述

        在探讨此处的双元音之前,中古英语时期出现的双元音,主要是通过元音和使开辅音元音化(w,g)组合的方式实现,关于古英语中的双元音,必须提到几个单词,它们也是以这样的方式消失的。主导元素仍然是单元音,而子元素消失了。因此,ēa演变成了/ε•/音,ēo演变成了/e•/音。从任何源头而来的短元音ea都演变成了a,例如:eall演变成了all,sceamle-演变成了shamble(s),sceamu演变成了shame(拉长音),“短eo”确实是两个不同的双元音;要么是通过‘中空’元素修改e而后在中古英语时期演变(或保留)成e:heorte演变成了herte,要么是在前元音元素之后修改元音o而后在中古英语时期演变(或保留)在o:sceort演变成了short;另外还包括geoc(演变成了*juka);这儿,o以词形变换的形式被拉长了,因此,中古英语/jɒ•ke/演变成现代的yoke[jouk]。类似地,sceōh仅是一个拉长的o加上一个前导的基于sc的前滑音;中古英语规整地(由于词形变化格式中h的消失)有/ʃo˙/演变成现代的shoe[ʃu˙];古英语sceōc演变成了shook。也可对比古英语scieran,其中的i也是源于sc的原因,演变成了shear。

        但是,在一些单词中,一个古英语双元音的第一个元素,尽管不是源于前导的鼻音,也以同样的方式来考察,第一个元素被吸收成了鼻音辅音并重读;似乎就是转换到了第二个元素;在大多数情况下,两种形式并存一段时间。因此,古英语scēotan演变成了中古英语shete(乔叟,等,著作有体现,现在已绝迹)和shote/ʃo•tə/,现在的shoot[ʃu•t]。古英语cēosan演变成了chese(乔叟,等记载)和*ceōsan演变成了ch(i)oose:在/o•/演变成/u•/之后,这个ioo与/iu/变得不可区分,由此,在16世纪和17世纪高频拼写。chuse:A.Gill Logonomia.1621年版用v来拼写chvz,他的用于/iu/的符号就像在vz中‘使用’一样。古英语acēocan演变成了中古英语acheke(n)和achoken,由此,产生了现代英语的choke(尽管我们可能期望它是这样:*chook。)。古英语cēowan演变成了chew现在的[tʃu˙]和c(e) ōwan演变成了chow,之前很普遍,但是现在仅限于北欧日耳漫语和北部方言(另一种形式chaw参见A New English Dictonary,The Oxford Dictionary)。古英语scēawian演变成了shew/ʃeu/( Hart,Orthograpghie 1569年版,A.Gill Logonomia.1621年版),现在,尽管英语书面拼写上仍在使用,但是在英语口语中已绝迹,sc(e)āwian演变成了show(Hart,Orthograpghie 1569年版也有/ʃio•/),现在的[ʃou];17世纪和18世纪的大部分正音学家指出,在这个单词中ew==ow或’长o’。古英语cēap规整地演变成了cheap,发音/tʃε•p/演变成了[tʃi•p],但是在两个复合词chapman和chaffer(*cēapfaru)我们有ceap-。因此,也有,在/j/之后:古英语gēar规整地演变成了year,但是gēara演变成了g(e)āra成了g(e)āra,又演变成了yore。古英语geolca规整地演变成了yelk,但是也有,g(e)olca演变成了yolk,现在可认识的格式是[jouk];Coot,English Schoole-Master 17 th edition 1627年版指出,yelk是yolk的单数形式,Daines,Orthoepia Anglicana. 1640年版上面说,“yolke,of an egge,which they commonly call yelke.”(yolke,蛋黄,人们常称为yelke)。但古英语gēa演变成了yea;现存的发音[jei]是由于nay类推而来,而不是*geā。

        古双元音的类似的变化也可见于另外几种情况,没有前辅音可以解释这几种情况:古英语lēosan演变成了中古英语lese(n)(乔叟,Roister Doister),lose,现在发音[lu•z](对比cēosan);这儿,形容词的词形变换loose已用来解释这种情况。古英语scrēawa演变成了shrew/ʃriu/,现在的[ʃru•],但是,莎士比亚对开本中还将其拼写为shrow;其押韵表明是对应这个发音,还可见于Ellis,EEP III 960页。Scrēawesbyrig演变成了Shrewsbury,类似的,带有两个音[ʃru•zbəri]和[ʃrouzbəri],这两个发音现在都还存在。古英语strēawian或strēowian演变成了strew/striu/或strow/strɒ•u/;两种格式都使用,发音[stru•,strou]。也可对比古英语sīwian,wiowian,中古英语sewe,sowe,现在拼为sew但是发音为[sou]。

来源:<<A Modern English Grammar on Historical Principles >> Otto Jespersen

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,284评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,115评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,614评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,671评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,699评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,562评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,309评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,223评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,668评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,859评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,981评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,705评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,310评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,904评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,023评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,146评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,933评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容