前言
中国古诗词自然少不了李白,我希望通过王琦注的《李太白全集》和大家一起了解李白波澜壮阔的一生,我不是相关专业人士,只是一个喜欢李白的爱好者,有错误之处希望多多包涵指正,诸君共勉!
时间
詹锳认为《蜀道难》也是为送王炎入蜀作,与此赋作于同时。据詹锳《李白诗文系年》此赋当创作于天宝二年(743年),郁贤皓《李白选集》则认为此赋是开元十九年(731年)初入长安时之作。
背景
原著注的送友人王炎入蜀,可知此赋是作者为送友人王炎入蜀所作。此赋前段从远近正旁各个角度刻画剑阁险峻雄伟的气势景象,后段以景寄情,情借景浓包含对友人入蜀的关怀以及与友人别后的悲愁和相思之情。
全诗
古赋八首 剑阁赋
原注:送友人王炎入蜀
咸阳之南,直望五千里,见云峰之崔嵬。前有剑阁横断,倚青天而中开。上则松风萧飒瑟䫻,有巴猿兮相哀。旁则飞湍走壑,洒石喷阁,汹涌而惊雷。
从咸阳径直向南,眺望有大约五千里地,看到的都是高大而耸入云霄的山峰。它的前面有剑门关横出,截断行人的去路,背靠青天而把大山从中间断开。上面松林的寒风发出一阵阵响声,还有巴东三峡那样的猿猴啊相互哀鸣。它的旁边还有飞速湍急的流水在沟壑中奔跑,洒在山石上,喷在剑阁上,汹涌澎湃,发出的声音像那惊雷一般。
送佳人兮此去,复何时兮归来。望夫君兮安极,我沉吟兮叹息。视沧波之东注,悲白日之西匿。鸿别燕兮秋声,云愁秦而暝色。若明月出于剑阁兮,与君两乡对酒而相忆。
送你这次离开,不知道什么时候才能再一次回来。希望你远去能够极其平安啊,我沉吟着还哀叹了半天。眼看着沧浪波涛滚滚地往东流去,悲痛那白亮亮的太阳藏匿到了西山。鸿雁在秋天的各种声响之中离别了它的伙伴,朵好像也有发愁的脸色,一直到傍晚。明月从剑阁关上再一次升起的时候,希望能与你在两地共同举起酒杯而相互怀念。