显然,局限之心不能发现时间之外的境界。大家都知道,我们的心总是被过去所束缚。过去,通过当下苟延到未来,束缚着心灵。这颗受缚之心,陷入冲突、困境、恐惧与彷徨,故而追寻超越时间边界的永恒之物。我们人人都千方百计地追逐,不是吗?然而,心智就是时间的产物,如何能发现永恒呢?
你的信仰、财富、执着,以及思维的慰藉,如同呵护心灵的房子,在不断地遭受入侵,所以你内心不停地追逐安全感。你所渴求的东西,与生活的现实要求之间存在着冲突。这种冲突在每个人的内心时刻发生着。
不知你们对这个问题是否有兴趣。日常生活,无尽的烦恼,我们已经受够了。面对各种问题,我们只想寻到立竿见影的解药,但迟早你会发现这些解药并不管用,因为问题本身才是唯一的答案,除此之外别无解药。如果我们能够理解问题本身,明白问题的全部机要,那么问题就已不复存在了。
——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
Beyond Time
The conditioned mind, surely, is incapable of finding out what lies beyond time. That is, sirs, the mind as we know it is conditioned by the past. The past, moving through the present to the future, conditions the mind; and this conditioned mind, being in conflict, in trouble, being fearful, uncertain, seeks something beyond the frontiers of time. That is what we are all doing in various ways, is it not? But how can a mind that is the result of time ever find that which is timeless?
The house of your beliefs, of your properties, of your attachments and comforting ways of thinking is constantly being broken into. But the mind goes on seeking security, so there is a conflict between what you want and what life’s process demands of you. This is what is happening to every one of us….
I do not know if this problem interests you at all. Everyday existence, with all its troubles, seems to be sufficient for most of us. Our only concern is to find an immediate answer to our various problems. But sooner or later the immediate answers are found to be unsatisfactory because no problem has an answer apart from the problem itself. But if I can understand the problem, all the intricacies of it, then the problem no longer exists.
SEPTEMBER 28