克里希那穆提《生命书》新译(7月29日):心量浩瀚,超越一切量度

当亲人辞世,你永失挚爱,此时在发生什么?你的第一反应是身心麻痹,当你从震击中苏醒,伤痛从心底涌出。那么,伤痛这个词意味着什么?意味着彼此的陪伴、温馨的话语、悠闲的散步、各种幸福的记忆和共同的期待——所有的这一切瞬间俱成云烟,只剩下你自己,空虚、无助、孤独。你反抗,你内心奋力抗争——突然间,你茕茕孑立,你陷入彻底的孤独、空虚、无依。

其实,此时重要的是,心与空虚同在,不做任何反应,不做任何文饰,绝不遁入灵媒、来世等各种愚蠢、荒谬的理论,而是用你全部的身心,与空虚感同在。如果你一步步深入下去,你会发现,内心的伤痛终结了——那是真正的终结,而不是口头上的终结,也不是通过逃避、认同某概念、执着某理念而获得的浅层终结。此时,你会发现,你已没有任何东西需要保护,因为心已经完全放空了,你也不再做出反应,试图填补虚空。

当所有的伤痛都这样终结时,你已经开启了心灵的另一旅程——无始无终的新旅程。此时,你心量浩瀚,超越一切量度。但,如果伤痛不能全然止息,你就不能进入这样的境界。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

An Immensity Beyond All Measure

What happens when you lose someone by death? The immediate reaction is a sense of paralysis, and when you come out of that state of shock, there is what we call sorrow. Now, what does that word sorrow mean? The companionship, the happy words, the walks, the many pleasant things you did and hoped to do together—all this is taken away in a second, and you are left empty, naked, lonely. That is what you are objecting to, that is what the mind rebels against: being suddenly left to itself, utterly lonely, empty, without any support.

Now, what matters is to live with that emptiness, just to live with it without any reaction, without rationalizing it, without running away from it to mediums, to the theory of reincarnation, and all that stupid nonsense—to live with it with your whole being. And if you go into it step-by-step you will find that there is an ending of sorrow—a real ending, not just a verbal ending, not the superficial ending that comes through escape, through identification with a concept, or commitment to an idea. Then you will find there is nothing to protect, because the mind is completely empty and is no longer reacting in the sense of trying to fill that emptiness.

And when all sorrow has thus come to an end, you will have started on another journey—a journey that has no ending and no beginning. There is an immensity that is beyond all measure, but you cannot possibly enter into that world without the total ending of sorrow.

JULY 29

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,445评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,889评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,047评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,760评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,745评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,638评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,011评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,669评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,923评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,655评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,740评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,406评论 4 320
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,995评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,961评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,023评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,483评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容