英译中,来自每日翻译
·英译中:
原文:
The billionaire entrepreneur is betting the company's future on a pivot to robotics and artificial intelligence, a shift that comes as Tesla's profitability has slipped and broader consumer interest in electric cars has cooled within the past couple years.
Musk has said such technologies could help boost Tesla's market value to as much as $30 trillion, nearly 40 times its current worth.
Tesla's stock has rallied ahead of the presentation with shares up 52% since Musk announced it in early April.
译文:
这位亿万富翁企业家将特斯拉的未来押注于向机器人和AI转向,而这一转变正值该公司盈利能力下滑、消费者对电动汽车的兴趣在过去两年内降温之际。
马斯克曾表示这些技术可以帮助特斯拉的市值提升至30万亿美元,几乎是当前市值的40倍。
特斯拉股价在这次发布会之前一路上涨,自马斯克4月初宣布将发布新车的消息以来已累计上涨52%。