《理查二世》是被放逐,还是反放逐

智者眼里尽是乐观!那种贫而知乐,富而好礼,那种宠辱不惊,得失不患,那种随遇而安,心安即是故土的境界与胸怀,不是我们俗人所能有的,我们在这种情况下,充其量会说一句“此处不留爷自有留爷处”的阿Q似的自嘲。当一个人自愿放弃现有的安逸去追逐某个梦想,可能会说她是破茧而出,而欲化身为蝶;但当某人被迫失去本有的享乐,而踏上一条陌生甚至荆棘丛生之路,他会去想自己是被打破了的鸡蛋,还是会想这恰恰是上天给予了他助力,令他破壳而出,充满勃勃生机的“战斗鸡”。但愿我们每个人在面对被迫之下的改变,可以做到不沮丧,甚至乐观审视。

原文

凡是日月所照临的所在,在一个智慧的人看来都是安身的乐土。你应该用这样的思想宽解你的厄运;什么都比不上厄运更能磨炼人的德性。不要以为国王放逐了你,你应该设想你自己放逐了国王。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容