“鸡鸣狗盗”故事之新得

《资治通鉴·周纪三·赧王十七年》中记载了关于成语“鸡鸣狗盗”的故事,如下:

【原文】

或谓秦王曰:“孟尝君相秦,必先齐而后秦。秦其危哉!”秦王乃以楼缓为相,囚孟尝君,欲杀之。孟尝君使人求解于秦王幸姬,姬曰:“愿得君狐白裘。”孟尝君有狐白裘,已献之秦王,无以应姬求。客有善为狗盗者,入秦藏中,盗狐白裘以献姬。姬乃为之言于王而遣之。王后悔,使追之。孟尝君至关。关法:鸡鸣而出客。时尚蚤,追者将至,客有善为鸡鸣者,野鸡闻之皆鸣。孟尝君乃得脱归。

【译文】

有人对秦王说:“孟尝君当秦国丞相,必定重视齐国的利益而忽视秦国,这样对秦国太危险了。”秦王就改任命楼缓做丞相,囚禁孟尝君,想杀害他。孟尝君派人向秦王的宠姬求救,宠姬说:“我想要先生的狐白裘。”孟尝君曾经有一件狐白裘,已经送给了秦王,无法满足宠姬的要求。幸好门客中有擅长偷东西的,进入秦国的仓库,偷出狐白裘献给宠姬。宠姬才帮孟尝君在秦王面前说好话,放他回国。后来秦王后悔,派人追他。孟尝君来到关下,关门已关。根据秦国的法律,鸡鸣启关,让旅客出入现在尚早,而追兵很快就到。门客中又有擅长鸡鸣的,便学鸡鸣之声,田野人家的鸡听到,都跟着叫了起来,孟尝君才得以脱险回国。

(备注:节选原文选自《资治通鉴》(司马光编著,辽海出版社,2015年1月第1版)

【新得】

这段故事便是有名的成语“鸡鸣狗盗”,该成语原意指学鸡鸣叫以骗人,装成狗的样子盗窃;后来比喻低贱卑下的技能或行为,亦指具有这种技能或行为的人。一般含有贬义。

但如果回到文章的语境之中,这个成语不仅没有贬义,更有积极的因素:一是每个人有其长处,平凡的人也是如此。善于鸡鸣狗盗,本是很小的伎俩,可到关键的时候能救得了一个国君的性命。二是孟尝君善于用人。孟尝君善于发现每个成员的长处,用其所长,容其所短。唐代政论家陆贽曾说:“人之才行,苟有所长,必有所短。若录长补短,则天下无不用之人。”孟尝君正是拥有这种善尽其才的用人理念,进而创造了一个宽松的氛围,才使得仅会鸡鸣狗盗这样的雕虫小技的无名氏能够在关键时刻发挥作用,助其一臂之力。从而也昭示各位领导者们:一要懂得善于发现并欣赏每个团队成员身上的闪光点,把合适的人安排到合适的岗位上,做到人尽其才,才尽其用。同时还要尊重差异,尊重平凡,学会理解和包容。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,496评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,407评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,632评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,180评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,198评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,165评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,052评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,910评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,324评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,542评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,711评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,424评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,017评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,668评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,823评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,722评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,611评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容