《道德经之徳经》第八十章

小国寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之;使人复结绳而用之。

甘其食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。

小国寡民

译文

使国家变得小一些,使百姓变得少一些。即便有功效十倍、百倍于人的器具也不使用,要让百姓重视自己的生命而不移居远方。虽然有船只和车辆,也没有必要去乘坐;尽管有足够的武器装备,也没有必要去布阵打仗。使百姓的生活回到结绳记事的远古时代。

让百姓觉得自己的食物很香甜,感觉所穿的衣服很漂亮,对自己的居所觉得安适,对本地的习俗感到满意。国与国之间互相看得见,鸡犬的叫声都能够听得见,百姓直到老死,都不相互往来。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容