白熊咖啡厅 第十三话 (下)

白熊カフェ

第十三話

パンダ君の願い

常勤パンダ:ほほう〜半田さんがね〜

全勤熊猫:啊,半田先生啊。

パンダ:なんで、はっきり言わないのかな?

熊猫:为什么不说清楚呢?

常勤パンダ:半田さは奥手だしね。

全勤熊猫:半田先生是很内敛的啊。

パンダ:そうなの?

熊猫:这样吗?

常勤パンダ:雑誌なんかで知識は豊富そうだけど、いざとなると点で勇気が出ないタイプだね。

全勤熊猫:虽然看了很多杂志上的丰富的知识,但是一到关键时刻就没有勇气的那种啊。

パンダ:ああ、知ってる。えっと、確か耳年寄り?

熊猫:啊,知道了,哎,就是纸上谈兵?

常勤パンダ:ツッコみづらい間違え方しないでよ。

全勤熊猫:我都不知道怎么吐槽你了。

パンダ:半田さんにアドバイスしたいんだけど、何かない?

熊猫:想给半田先生一些建议,有什么建议吗?

常勤パンダ:こっちに振るの?

全勤熊猫:这事扔给我了?

パンダ:だって、常勤パンダさん経験豊富でしょ?バツ二だし。

熊猫:因为全勤熊猫经验丰富啊,离过两次婚呢。

常勤パンダ:勝手にバツ二しないでって、言ったでしょ?

全勤熊猫:别乱说我了离过两次婚,我说过的吧?

パンダ:でもさ、僕らってカップルに関しては目が肥えてるよね。

熊猫:但是啊,我们看情侣的眼光还是狠厉哈的啊。

常勤パンダ:ああ、それは確かにね。

全勤熊猫:啊,那倒是。

パンダ:ここに来るお客さんはカップル多いもんね。

熊猫:到这里来的客人里面好多情侣啊。

常勤パンダ:そうだね。初デートのカップルなんて初々しいよね。手を繋ぐこともできなかったりしてさ。

全勤熊猫:是的呢。第一次约会的情侣很生涩。手也不敢拉呢。

パンダ:うん、うん。

熊猫:嗯嗯。

常勤パンダ:あとは喧嘩してるカップルとかもいるよね。こっちから見ててもわかるっていうか。

全勤熊猫:然后是吵架的情侣也有,从这里看就能看出来。

パンダ:そう?

熊猫:能看出来?

常勤パンダ:ほら、こっちに来るあの二人は今ちょっと気まずい感じだね。

全勤熊猫:看,往这边来的两个人就感觉有点尴尬。

パンダ:ああ、本当だ。

熊猫:啊,是的呢。

常勤パンダ:でもね、見てなよ、そこで僕らを見つけると。

全勤熊猫:但是啊,你看看他们,他们看到我们……

女:あっ、パンダだ。

女生:啊,熊猫啊。

男:ああ、行こう。

男生:啊,快过去。

女:わあ!可愛い!ねっ!

女生:哇,好可爱,是吧?

男:うん。

男生:嗯。

女:ねね、次はどこいこっか?

女生:喂喂,下面去哪里呢?

常勤パンダ:ほら!仲直りした。

全勤熊猫:看吧,关系立马好了。

パンダ:常勤パンダさん、すごい。

熊猫:全勤熊猫好厉害。

常勤パンダ:そうかな?

全勤熊猫:这样吗?

パンダ:さすがはラテン系だね。

熊猫:真不愧是拉丁系的呢。

常勤パンダ:またそんなキャラ付けする〜

全勤熊猫:又给我乱加设定了。

パンダ:アドバイスお願いします。ガテン系の常勤パンダさん。

熊猫:请给一点建议,体力劳动系的全勤熊猫先生。

常勤パンダ:だから、ツッコミづらいって〜

まあ、アドバイスとしては一歩前へ出るのが大事だね。

全勤熊猫:所以说我都不知道怎么吐槽你。

嘛,意见的话,就是往前走已不是很重要的。

半田:どすこい〜

半田:嗨哟……

パンダ:ぜんぜん恋の予感がしないよ?

熊猫:完全没有恋爱的预感啊。

常勤パンダ:相撲してどうするの?

全勤熊猫:为什么要相扑啊?

パンダ:しないの?

熊猫:不做吗?

常勤パンダ:しないよ。何にしても、恋は積極性が大事だね。

全勤熊猫:不做哦,不管怎么说,恋爱里积极性很重要哦。

パンダ:説教くせえか〜

熊猫:说教癖啊。

常勤パンダ:今また変な想像したよね?積極性だよ。

全勤熊猫:又想到很奇怪的东西上去了吧?积极性哦。

桐野:お疲れ様でした。

桐野:辛苦啦……

半田:お疲れ〜

半田:辛苦啦……

パンダ:お疲れ様〜でさ、恋愛経験豊富な常勤パンダさんがアドバイスくれたんだよ。

熊猫:辛苦啦……那个,恋爱经验丰富的全勤熊猫给了很多意见哦。

半田:えっ?そうなの?

半田:哎?这样吗?

パンダ:きになる?

熊猫:想听不?

半田:い、いや、別に〜

半田:不,不,没什么。

パンダ:じゃあ、やめとく?

熊猫:那么。那就算了?

半田:えっ?せ〜せっかくだから、一応聞くよ。

半田:哎?好不容易的机会,那就听一下吧。

パンダ:どうしたの?

熊猫:怎么了?

半田の短冊:彼女ができますように。

半田的纸笺:想要个女朋友。

半田:でもこんなものを飾って、笹子さんい見られたら恥ずかしいな〜

半田:但是如果挂了这种东西,笹子小结看到的话,很难为情的啊……

パンダ:もう、何悩んでるの?ほら、恋は積極性が大事。前に出る〜

熊猫:真是的,你在烦恼什么?恋爱中积极性很重要,快走……

半田:パンダ君!

半田:熊猫君!

パンダ:こんにちは〜

熊猫:大家好!

白熊:いらっしゃい!

白熊:欢迎光临!

笹子:パンダ君、半田さん。

笹子:熊猫君,半田先生。

パンダ:やっほ〜

熊猫:呀嚯~

半田:お邪魔します。

半田:打扰了、

ペンギン:いいタイミングだね。

企鹅:你们来的可真是时候。

パンダ:何が?

熊猫:怎么了?

笹子:ちょうど飾り付けが終わるところだよ。

笹子:刚刚好装饰完了。

白熊:これが最後ね。

白熊:这个是最后一个了。

パンダ:僕が作った飾りだ〜

熊猫:我做的装饰物呢。

白熊:じゃあ、一番上に。

白熊:那么放在最上面吧。

笹子:今度は願い事の短冊を吊るしますよ〜みなさん、どうぞ〜

笹子:现在把愿望的纸笺挂上去,大家请吧~

パンダ:何書いたの?

熊猫:写什么了?

白熊:見る?

白熊:想看吗?

白熊の短冊:ストップ地球温暖化。切実だからね。

白熊的纸笺:停止全球变暖,因为这很实际啊。

ペンギン:僕のはこれ〜

企鹅:我的是这个……

ペンギんの短冊:ペンコさんから告白されますように。

企鹅的纸笺:想得到企子小姐的表白。

白熊:図々しいね。

白熊:脸皮可真厚啊。

ペンギン:どうしよう?告白されちゃったら〜困っちゃうよ!困っちゃうよ!困っちゃうよ!

企鹅:怎么办?被表白了的话……真是让人困扰啊!真是让人困扰啊!真是让人困扰啊!

白熊:どっちなの?

白熊: 你到底想怎么样吗?

ラマの短冊:世界平和。

大羊驼的纸笺:世界和平。

マンドリルの短冊:食べ過ぎ禁止。

山魈的纸笺:不吃太多。

小食蟻獣の短冊:好き嫌いをなくす。

小食蚁兽的纸笺:不要挑剔。

ゾウガメの短冊:自電車に乗りたい。

象龟的纸笺:想骑自行车。

ナマケモンの短冊:マラソンで一番。

树懒的纸笺:想得到马拉松第一。

笹子の短冊:しろくまカフェにたくさんお客さんが来ますように。

笹子的纸笺:希望白熊咖啡厅有很多客人来。

笹子:半田さん、お願い書いてきました?

笹子:半田先生,愿望纸笺写好了吗?

半田:あ、いや〜えっと、いや、その〜

半田:啊,没有,哎,不,那个……

パンダ:恋は積極性が大事。

熊猫:恋爱中积极性很重要。

半田:書いてきました。

半田:写好了。

笹子:じゃあ、吊るしてください。

笹子:那么请挂上去吧。

半田:はい。

半田:好的。

笹子:半田さん彼女いないんですか?

笹子:半田先生没有女朋友吗?

半田:はい。

半田:是的。

笹子:そうなんですか。早くできるといいですね。

笹子:这样啊,早点找到就好了。

半田:はい。

半田:是的。

白熊:そろそろ締め切り。

白熊:就要结束啦。

ペンギン:パンダ君、願いごと吊るした?もう、忘れてたの?

企鹅:熊猫君,你的愿望挂上去了吗?真是的,忘记了?

パンダ:うん、どうしよう?えっと、足が長くなりますように。お小遣いアップ。テレビ出たい。

熊猫:嗯,写什么呢?哎,想要腿变长一点,想要更多零花钱,想要上电视。

白熊:パンダ君!まだ?飾るよ!

白熊:熊猫君,还没好吗?装饰好了哦。

笹子:綺麗!涼しいですね、七夕晴れてよかったですね。

笹子:好漂亮。好凉快啊,七夕节是晴天太好了。

半田:はい。

半田:是的呢。

パンダの短冊:はんださんのおねがいがかないますように。(の和ま两个假名还写反了,哈哈,太可爱了)

熊猫的纸笺:希望半田先生的愿望能够实现。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,427评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,551评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,747评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,939评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,955评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,737评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,448评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,352评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,834评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,992评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,133评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,815评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,477评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,022评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,147评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,398评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,077评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容

  • 乾燥した椰子の葉で組まれた大きな羽根が、風通しのいい室内の天井でくるくると回っていた。 独立したヴィラであるゲスト...
    波沙诺瓦阅读 867评论 0 3
  • 第二話みんなのカフェ パンダ:僕の家の朝は早いです。朝起きて一番に中庭に集まって家族みんなで太極拳をします。お爺ち...
    宛陵梦阅读 210评论 0 1
  • 白熊カフェ 第四話 わくわくドライブレッスン ペンギン:はあ〜 企鹅:哈…… パンダ:どうしたの?ペンギンさん、食...
    宛陵梦阅读 203评论 0 1
  • 白熊カフェ: 第三話 白熊君動物園へ ペンギン:白熊君、暇だから、何か問題出してよ。 企鹅:白熊君,闲着没事,问些...
    宛陵梦阅读 178评论 0 1
  • 白熊カフェ 第十三話 七夕飾り パンダ:あれ?あんなところに美味しそうな笹が落ちてる、ちょっと味見。美味しい!全く...
    宛陵梦阅读 94评论 0 0