每日一译 20210114

【汉译英中文部分节选】

当今世界面临更为复杂多元的挑战,/亚太合作需要更开阔的格局、更坚韧的企业家精神。/相信这会给你们带来更广阔的发展空间。


【汉译英英文部分节选】

Asia-Pacific cooperation has entered a new historical stage at a time when the world is facing multiple challenges.

The business community needs a broader vision, greater resilience and stronger entrepreneurship.

With them, I am sure you will create greater prospects for business development.

2021年1月14日
今天,你真的努力了吗?
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 【汉译英中文部分节选】 去年,我提出构建开放包容、创新增长、互联互通、合作共赢的亚太命运共同体。 今年,在各方共同...
    瑞译进取阅读 381评论 0 12
  • 【汉译英中文部分节选】 亚太地区发展和区域经济合作深化,有其深刻的历史必然性,符合亚太各国人民愿望,也必将继续展现...
    瑞译进取阅读 399评论 0 10
  • 【汉译英中文部分节选】 亚太工商界是引领和推动经济增长的重要力量,/你们是亚太发展和合作成就的贡献者和见证者,/也...
    瑞译进取阅读 319评论 0 12
  • 【汉译英中文部分节选】 有序扩大服务业对外开放,持续打造市场化、法治化、国际化营商环境。赋予自由贸易试验区更大改革...
    瑞译进取阅读 554评论 1 13
  • 【汉译英中文部分节选】 亚太是我们的共同家园,/维护亚太和平稳定、促进发展繁荣符合我们的共同利益。/亚太各国既有人...
    瑞译进取阅读 404评论 0 18

友情链接更多精彩内容