《孟子》卷10万章章句下诗解7论世上友为卿之道
题文诗:
孟子之谓,万章也曰:一乡善士,斯友一乡,
之善士也;一国善士,斯友一国,之善士也;
天下善士,斯友天下,之善士也.以友天下,
善士未足,而又上论,古之人也.颂其古诗,
读其古书,不知其人,岂能可乎?如此是以,
论其世也.是上友也.听言观行,德行如一,
品行端正,文如其人,诗达其志,君子之交,
至淡至清.真情所至,通古达今.宣王问卿,
孟子答曰:王问何卿?齐宣王曰:卿不同乎?
曰有不同;有贵戚卿,异姓之卿.王曰请问,
贵戚之卿.答曰君有,大过则谏;反复谏之,
而不之听,则易其位.宣王勃然,变乎色也.
孟子答曰:王勿异也;王以问臣,臣不敢不,
以正对也.王色乃定,然后请问,异姓之卿.
孟子答曰:有过则谏,反复劝之,不听则去.
【原文】
孟子谓万章曰:“一乡之善士斯友一乡之善士,一国之善士斯友一国之善士,天下之善士斯友天下之善士。以友天下之善士为未足,又尚1论古之人。颂2其诗,读其书,不知其人,可乎?是以论其世也。是尚友也。”
【译文】
孟子对万章说:“一乡的优秀人物才结交那一乡的优秀人物,一国的优秀人物才结交那一国的优秀人物,天下的优秀人物才结交天下的优秀人物。觉得结交天下的优秀人物还不够,便又追论古代的人物。吟诵他们的诗歌,阅读他们的著作,不了解他为何许人,可以吗?所以要讨论他那一个时代。这就是上溯古人和他们交朋友。” 【注释】 (1)尚:同“上”。 (2)颂:同“诵”。
【原文】
齐宣王问卿。孟子曰:“王何卿之问也?”王曰:“卿不同乎?”曰:“不同;有贵戚之卿1,有异姓之卿。”王曰:“请问贵戚之卿。”曰:“君有大过则谏;反复之而不听,则易位。”王勃然变乎色。曰:“王勿异也。王问臣,臣不敢不以正对。”王色定,然后请问异姓之卿。曰:“君有过则谏,反复之而不听,则去。”
【译文】
齐宣王问有关公卿的事。孟子说:“王所问的是哪种公卿?”王说:“公卿难道还有不同吗?”孟子说:“有不同;有和王室同宗的公卿,有非王族的公卿。”王说:“我请问和王室同宗的公卿。”孟子说:“国君若有重大错误,他便劝谏;反复劝谏而不听从,就废掉他而改立别人。”宣王突然变了脸色。孟子说:“王不要奇怪。王问我,我不敢不告诉您正确的。”宣王脸色淡定了,又请问非王族的公卿。孟子说:“国君若有错误,他便劝谏;反复劝谏而不听从,就离去。”
【注释】 (1)贵戚之卿:同姓之卿