《诗经•麟之趾》,一般认为这是一首赞美诸侯公子的诗。诗无达诂,这首诗也有多种不同的理解,有一种说法是这首诗用于恭贺贵族得子的场合,大约正能满足那些王公大人的虚荣、自尊之心。后来泛用了也可以用于普通人家生孩子的祝福。我也认为这种说法比较符合人们的心理和社会实情。下面我们就从这个角度来进行一下赏析。
一、原文
麟之趾
麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。
麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。
麟之角,振振公族,于嗟麟兮。
二、注释
1.麟:麒麟,传说动物。所谓“麟”,其实就是糜,鹿之一种而已。不过古代传说中的“麟”,却非同寻常:据汉刘向《说苑》称,“麒麟,麕身牛尾,圜头一角,含信怀义,音中律吕,步中规矩,择土而践,彬彬然动则有容仪”;《春秋感应符》更发挥“一角”之义曰:“麟一角,明海内共一主也。”所谓“麟”,被古人看作至高至美的野兽,因而把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。
2.趾:足,指麒麟的蹄。
3.振振(zhēn真):诚实仁厚的样子。一说振作、振兴。
4.公子:与公姓、公族皆指贵族子孙。一说互文修辞,祝愿公子能够振兴公姓、公族。
5.于(xū虚):通吁,叹词。 于嗟:叹美声。
6.定:通“顁”,额。
7.公姓:诸侯之子为公子,公子之孙为公姓。或曰公姓犹言公子,变文以协韵。一说这三者之间是由小到大的关系。
三、译文
麒麟的脚趾多美丽呵,仁厚的公子呵,就像麒麟一样可以振兴家族呵!
麒麟的额头多宽广呵,仁厚的公子呵。就像麒麟一样可以振兴公姓呵!
麒麟的尖角多宝贵呵,仁厚的公子呵。就像麒麟一样可以振兴公族呵!
四、赏析
这首诗我们用情景再现法来理解就生活化得多,容易得多。想一想,在我们现实生活中看到有人家生了孩子,特别是男孩子,如果是熟识的人家,总要上去看一看,拉拉小孩子的小手小脚,大肆赞美祝福一番吧。古人就喜欢用麒麟来进行比喻、祝福孩子。赞美孩子的手脚这就像麒麟的脚趾一样,你看他相貌堂堂,天堂饱满,地角方圆,额角有棱,将来一定是个人才,可以振兴家庭,振兴家族,恭喜你家,喜获麒麟之子!这样的祝福是不是很能够让听者受用?
为了更好地理解这首诗,我们还可以从关于麒麟的成语之中去找一些蛛丝马迹。如“凤毛麟角”这个成语。《南史· 谢超宗传》:“超宗殊有凤毛。”《北史·文苑传序》:“学者如牛毛,成者如麟角。” 后比喻极其难得而宝贵的东西。也比喻罕见的人才。又比如“麟子凤雏”这个成语:麒麟之子,凤凰之雏。比喻年轻的颖异俊秀之人。又比如“麟角虎翅”这个成语:麟之角,虎之翅。比喻世间不可多得的人才。
联系以上三个成语来看,用麟之趾来祝福别人喜得贵子,祝愿别人孩子能够成为难得的人才,这可能是古人常用的祝福方式和祝福语吧!从这个意义上说,说这首诗是祝贺别人喜得贵子的贺诗就比较合符情理了。