每日一译 20210112

【汉译英中文部分节选】

我们要深化命运共同体意识,持续推进区域经济一体化,/加快创新发展步伐,促进区域互联互通,实现包容和可持续发展,/把愿景一步步转变为现实,为亚太人民造福。


【汉译英英文部分节选】

Let us not forget that we are a community with a common stake, and let us move toward closer regional economic integration.

We need to accelerate innovation-driven growth, enhance regional connectivity, and realize inclusive and sustainable development.

Step by step, we can surely turn our vision into reality and deliver a better life for people in the region.

2021年1月12日
今天,你真的努力了吗?
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 【汉译英中文部分节选】 中国坚持把创新作为引领发展的第一动力,/推进创新驱动发展战略,取得显著成就。 【汉译英英文...
    瑞译进取阅读 879评论 0 13
  • 【汉译英中文部分节选】 我们要坚持和完善民族区域自治制度,支持少数民族和民族地区加快发展,铸牢中华民族共同体意识。...
    瑞译进取阅读 667评论 0 13
  • 【汉译英中文部分节选】 我们顺应市场规律,抓住经济全球化、区域经济一体化机遇,领风气之先,走在了世界经济增长的前列...
    瑞译进取阅读 308评论 0 11
  • 【汉译英中文部分节选】 提高生态环境治理成效。突出依法、科学、精准治污。深化重点地区大气污染治理攻坚。加强污水、垃...
    瑞译进取阅读 656评论 4 16
  • 【汉译英中文部分节选】 只要我们始终与人民群众同甘共苦、奋力前行,中国人民追求美好生活的愿望一定能实现。 今年要编...
    瑞译进取阅读 353评论 0 16