安居乐业
《老子·第八十章》
【原文】
小国寡民,使有什伯之器而不用;
使民重死而不远徙;
虽有舟舆,无所乘之;
虽有甲兵,无所陈之。
使人复结绳而用之。
至治之极。
甘美食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。
【今译】
国家小而人民稀少,国家的区域小些,人民少些。
要使拥有的各种重要的器具,十倍百倍于人力的高效工具不使用,让大的生产机械没有用处,要使人民爱惜生命,不要让人们去冒生命危险,也不要向远方迁移、迁徙。
虽然有舟船车辆,却不需要无从去乘坐它;
虽然有铠甲和兵器,兵甲武器,却也没地方布阵无处打仗用。
让人民再又用上古先民用绳子打结,结绳,来记数、记事,或传递信息;
人民以自己吃的粗茶淡饭食物为香甜,以自己穿的衣服为美观;
以自己遮风挡雨的居所为安逸、舒服,以本土为安,以自己家乡简朴的习俗为快乐。生活安心满足,过得习惯。
这一国和邻国小国相接近,有如近邻,可以相互望得见,鸡鸣犬吠的声音可以相互听得到,而老百姓即使有生老病死,婚丧嫁娶等活动都不刻意做人情来往,人们直到老死却不互相往来。
【赏析】
春秋时代的著名思想家老聃,被尊称为老子。
他生活的社会,当时出现了万乘之国,有几十万人口的大城市,科学、文化、艺术发展到了较高的水平,老子对这些都看不习惯,认为这会给人们带来灾难。
他主张人们应该回到远古的矇昧时代,老子提出他的想象,描述了他理想中的国家情形:一个小国寡民,国小、人少安居乐业,风俗淳朴,自食其力,互不打扰,自给自足的社会。
这个社会不要提高物质生活,不要发展文化生活,人民无欲无求无知,满意于朴素、简单的生活条件和环境,整个天下一片清静,淳朴,一个充满真善美的世界。
人们以自己的饮食为香甜,以自己的衣服为美观,以自己的住宅为舒服,生活安心满足。live a contended life,
小国寡民是老子所描绘的原始共产主义社会理想图景,小国寡民,不需要使用机械设备,不需舟车出行,不用兵戎相见,邻国鸡犬之声相闻,却不刻意追求人情来往,更不致于离乡背井,客死他乡。
由于当时先秦时代,诸侯称雄争霸,杀人无忌,民不安席。老子美化上古,乃是为了批判当时。
“安居乐业”安心地住在那儿,喜爱自己的职业。 形容人们安定地生活,愉快地劳动。
“安居乐业”居住的地方安定稳定,爱好自己的职业。后用以比喻安定地生活,愉快地工作劳动。形容社会治理得好