139、灵台
灵台在今陕西长安县西,鄂县东北。
宣王平定战乱,回到镐京,为祭告祖宗,在镐池旁边建立这个台-灵台,做庆功之用祭祖。
建好后,正式祭祖,则有瞽、振鹭、有客、我将、时迈、维清、执竸、桓、昊天有成命、大明、文王有声、思齐等诗篇。
经始灵台,经之营之。庶(shù)民攻之,不日成之。经始勿亟(jí),庶民子来。
经始:开始计划营建。
灵,令可通。美好的台。
灵台:古台名,故址在今陕西西安西北。攻:建造。亟:同“急”。子来:像儿子似的一起赶来。灵囿:古代帝王畜养禽兽的园林名。
开始建造灵台的时候,计划它,测量它。老百姓来建造它,不到天数就完成了。开始的时候不要着急,老百姓都想子为父事那样热心。
王在灵囿(yòu),麀(yōu)鹿攸伏。麀鹿濯(zhuó)濯,白鸟翯(hè)翯。王在灵沼,於(wū)牣(rèn)鱼跃。
麀鹿:母鹿。濯濯:肥壮貌。
翯翯:洁白貌。灵沼:池沼名。於:叹美声。牣:满。
王所降临的灵囿,里边藏着牝鹿与牡鹿。麀鹿都是高大的,百鸟都是洁白的。王所降临的灵沼,满池子的鱼在跳跃。
虡(jù)业维枞(cōng),贲(fén)鼓维镛(yōng)。於论鼓钟,於乐辟廱。
虡:悬钟的木架。业:装在虡上的横板。枞:崇牙,即虡上的载钉,用以悬钟。贲:大。
辟,大。廱,泽。(辟廱:离宫名,与作学校解的“辟廱”不同,见戴震《毛郑诗考证》。)
论,假借为伦,有序的意思。
虡(jù)、业与枞、大鼓、大钟都陈列起来。钟鼓声协调的演奏,大池子旁正在作乐。
於论鼓钟,於乐辟(bì)廱(yōng)。鼍(tuó)鼓逢(péng)逢。蒙瞍(sǒu)奏公。
论:通“伦”,有次序。
鼍:即扬子鳄,一种爬行动物,其皮制鼓甚佳。
逢逢:鼓声。
蒙瞍:古代对盲人的两种称呼。当时乐官乐工常由盲人担任。
公:读为“颂”,歌。或谓通“功”,奏功,成功。
钟鼓声协调,大池子旁奏乐。鼍鼓彭彭的响,乐工在演奏歌颂功业的乐章。