克里希那穆提《生命书》新译(12月11日):祈祷的应答

祈祷,是恳请、祈求;但你绝不可能通过祈祷而发现实相,因为实相非求可得。当我们陷入困惑、悲伤,而且不理解这份困惑与悲伤时,才向外求助、恳请、祈祷。祈祷得到的应答,只是我们内心的投射,总能以这样那样的方式令人惬意、满足,否则我们也会拒斥。所以,当人学会通过重复祷告来静心的把戏,就会形成习惯,但很显然,祈祷的应答,一定是由祈祷者的欲望塑造出来的。

所以,祷告、恳请、祈求并不能揭示实相,因为实相并不是心理投影,也不是心智的虚构。为了发现实相,心必须静下来,但不是通过重复念诵来静心——那只是自我催眠而已,也不能通过任何其他手段诱导入静,因为诱导、强压出来的静,根本不是真静。就如同把一个孩子丢在角落里,也许他表面上很安静,但内心在翻滚不息。所以,凡是修炼出来的静,并不是真静;诱导出来的静,不能开启心灵的创造境界。唯有进入心灵的创造境界,实相才会呈现。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

The Answer to Prayer

Prayer, which is a supplication, a petition, can never find that reality which is not the outcome of a demand. We demand, supplicate, pray, only when we are in confusion, in sorrow; and not understanding that confusion and sorrow, we turn to somebody else. The answer to prayer is our own projection; in one way or another it is always satisfactory, gratifying, otherwise we would reject it. So, when one has learned the trick of quieting the mind through repetition, one keeps on with that habit, but the answer to supplication must obviously be shaped according to the desire of the person who supplicates.

Now, prayer, supplication, petition, can never uncover that which is not the projection of the mind. To find that which is not the fabrication of the mind, the mind must be quiet—not made quiet by the repetition of words, which is self-hypnosis, nor by any other means of inducing the mind to be still. Stillness that is induced, enforced, is not stillness at all. It is like putting a child in the corner—superficially he may be quiet, but inwardly he is boiling. So, a mind that is made quiet by discipline is never really quiet, and stillness that is induced can never uncover that creative state in which reality comes into being.

DECEMBER 11

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,463评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,868评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,213评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,666评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,759评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,725评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,716评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,484评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,928评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,233评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,393评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,073评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,718评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,308评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,538评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,338评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,260评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容