我家有一台缝纫机,一台与众不同,十分精致的缝纫机。
提到缝纫机,上了年级的人也许有人会说,过去谁家还没有,你竟然还拿到这里来显摆显摆。
我说,这话你只说对了一半。
在我小的时候,大概是在七十年代,我所住的我姥爷家的两进两出的“四合院”的六户人家中,家家都有一台缝纫机。而在我们生产队30多户农户中,我几乎家家都去过,还没看到没有缝纫机的。在那时,家里有台缝纫机可算得上是非常重要,又非常值钱的物件,一般都会摆在比较显眼的位置上。
而我们村子里总共有三百多户,几乎家家户户都有。所不同的是,别人家的缝纫机(没经过查)全部都是在七十年代购买的,而是还是国产的。
如果我没记错的话,在众多的缝纫机中,却只有两个品牌。分别是“跃进”牌和“蝴蝶”牌。“蝴蝶”牌的要比“跃进”牌的贵一些。
而然,我家的这台缝纫机,在机头上却没有一个汉字。倒是有一个奇奇怪怪的型似汉语拼音又不像汉语拼音的一个洋文,到底是什么语言,就连我父亲“优级”毕业的也不知道。再看看它的“杨柳”腰,精致的皮带轮,秀气的长相,明眼人一看就知道这是一台远道而来的“洋货”。
对于这个“洋货”,我不知道我父母是真的不知道还是硬装不知道,反正在那个年代,即便是知道了,也不敢向外张扬,也许是基于它的贵重和政.治因素而考虑的吧!
遗憾的是,我母亲于2005年去世,由于我的疏忽大意,在母亲去世前一直没有在意这去问问我家这台缝纫机的具体来头。
所以,至今我也不知道这台缝纫机是我父母成家时的结婚礼物,还是我父母在解放前成家以后购买的,这个谜底一直没揭开。现在仔细想一想,我敢肯定的是,它绝对不是在新中国成立后购买的。因为,从土.改后,我们家就不具备这种能力了。
后来,我又问了几个哥哥,他们也跟我一样,一问三不知。
我为什么说这台缝纫机是“洋货”呢?我的理由非常充分。
在这台缝纫机头平台最显眼的位上淸清楚楚地印有一个英文单词: million 。
在我学习英语之前,这个玩意到底是个什么东西,我真的是不知道。我当时猜测,肯定是这台缝纫机的牌子。
这一点,我是确定无疑的。
在那时,我敢肯定,别说是普通老百姓,就连绝大多数,号称有文化的中学老师,也不见得能有人把它翻译出来。
在我上初中之后,直到初二才开设英语课程,在这之前,就连26个英文字母长成什样,我都不认识。
我所在的中学,是当时我们公社唯一的一所中学,入学前,只有通过考试被录取,才有资格进入这所中学。
就是这次考试,大约有四分之一的同学被挡在了初中门外。
刚学英语时,我觉得挺好玩。
所有的英文单词好像都是由一个个汉语拼音结合而成的,只不过是它们的发音与汉语拼音的发音有所不同。
当英语课一步步由浅入深,终于有一天,我突然发现,有个单词与我家缝纫机上一模一样,这时我才从汉语标注中得知,我家的缝纫机原来是“百万牌”。
正是这台缝纫机,在当时我们村里毫不夸张地说,它绝对是独苗。
就是这个独苗,它却没有一点娇贵气。正如它年复一年,春夏秋冬,随时听从母亲的召唤。只要它能干的活,大到被褥,小到鞋傍鞋垫,不管是缝制新衣服,还是补补丁,就连邻居家新买来的缝纫机干不了的活,它都能干。比如缝合棉衣棉裤这类吃厚的力气活,它都不在话下。再看看邻居家里刚买回来不久的“蝴蝶”牌,还有“跃进”牌,稍微厚一点的,没等跑几步,就上气不接下气,很快就会听到“啪”的一声,针头上的针就会瞬间折断。
不比不知道,一比让人笑。
每当邻居的舅妈、姥姥、婶婶、嫂子们看到我母亲用这台“洋货”得心应手地劳作时,她们都从内心佩服,羡慕我家的这个“宝贝”。
有了这台缝纫机,不但劳动效率高,而在还非常地省力,且缝制的质量也非常好。
时光是把杀人刀。
一晃,母亲已离开我们有十八年了。现如今,这台功勋缝纫机一直存放在我六弟的一个小小的卧室里。
由于长久不用,这台英雄般的缝纫机,往日的风采已不复存在。我每当看到它,心里不由自主地泛起一阵酸楚,如今的它正如一位木讷的老人,不言不语,漠漠地陪伴着时光流逝,漠漠地目送一波又一波的人离它而去。这台缝纫机最终的命运如何,或许无人知晓。
最后,我祝它好运!