高中有一段时间,我很痴迷海子。痴迷那首《面朝大海,春暖花开》。
“ 从明天起,做一个幸福的人
喂马、劈柴,周游世界
从明天起,关心粮食和蔬菜
我有一所房子,面朝大海,春暖花开
从明天起,和每一个亲人通信
告诉他们,我的幸福
那幸福的闪电告诉我的
我将告诉每一个人
给每一条河每一座山取一个温暖的名字
陌生人,我也为你祝福
愿你有一个灿烂的前程
愿你有情人终成眷属
愿你在尘世获得幸福
我只愿面朝大海,春暖花开 ”
我将这首诗打印了下来,夹在了日记本中,每天早晨和晚上睡觉前都看一遍。高中那时候的自己是个多愁善感的小孩,会因为一件很小的事情难过、伤心、流泪。年后的第一次历史课,我看到了两个月不见的历史老师,居然鼻子一酸,眼泪掉了下来;和要好的朋友因为一件小事闹矛盾,我会一天心事重重;体育课和大家玩不到一块,一个人去图书馆找图书管理员聊天。这些事情,现在仔细回想,还挺有趣的。
陈默安写有一本书,名字叫做《那些曾让你哭过的事,总有一天会笑着说出来》。就像书名一样,过去那些难过到心坎里的事情,每次回忆,我都会淡淡一笑。过去的事情,多么在意,又能怎样?还不如面朝大海,看那春暖花开。
只是我读不懂海子。
在最好的年纪,选择离开。后人对他离开的原因众说纷纭,却一直得不到一个正确的答案。
或许美好的诗词下,反射出的则是对生活的不满,对美好生活的向往吧!
但其实,乐观一点,就如同诗歌写的那样——面朝大海,春暖花开,不也是一种很好的选择吗?
每个人的想法都不一样,对于海子,尊重他的选择就好。
最后,送上唯美的《面朝大海,春暖花开》英文版本:
Facing the sea with spring blossoms
By Hai Zi
From tomorrow on
I will be a happy man
Grooming, chopping
and traveling all over the world
From tomorrow on
I will care foodstuff and vegetable
Living in a house towards the sea
with spring blossoms
From tomorrow on
write to each of my dear ones
Telling them of my happiness
What the lightening of happiness has told me
I will spread it to each of them
Give a warm name for every river and every mountain
Strangers, I will also wish you happy
May you have a brilliant future
May your lovers eventually become spouse
May you enjoy happiness in this earthly world
I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming