英译中,来自每日翻译
·英译中:
原文:
Studies of happiness, relationship satisfaction and life satisfaction in which the same people are followed for years have been piling up for over a decade. A review of 18 of them in the Journal of Personality and Social Psychology in 2012 concluded that well-being does not typically improve when people marry. At best, newlyweds enjoy a brief “honeymoon effect” in which they feel a bit more satisfied with their lives at first, but then their satisfaction declines, and they end up feeling as satisfied or dissatisfied as they were when they were single.
译文:
十多年来,出现了很多关于幸福、对夫妻关系以及对生活满意程度的调查。这些调查对同一批人进行了数年的追踪记录。2012年发表在《个性与社会心理学杂志》(Journal of Personality and Social Psychology)上的一项对18项此类调查的回顾性研究表明,婚后,人们的健康状况并不会改善。最多只是新婚者会享受短暂的“蜜月效应”,刚开始对自己的生活感觉更满意了一点,但之后,他们的幸福感会慢慢下降,最终对生活的满意程度与单身时没有差异。