叶嘉莹先生古诗词课读书笔记之十三

晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。

——《古诗十九首-东城高且长》

这句读者可以有深浅两个层次的理解。

从浅的层次看,这两句的意思是说寒冷的晨风使我进一步意识到暮秋已经来临,从而心中感到一阵悲苦;蟋蟀已经叫不了多久了,这使我联想到人的生命不也是如此短暂吗?

如果仅仅做这样的理解,这两句诗也能够给你一种感动,而且这种感动与诗的主题是相合的。

然而有一件事情实在很奇妙,在一个历史文化比较悠久的民族中,有些语言的符号,经过长久的使用,往往形成了某些固定的联想,而且只有属于这一文化传统之内的人才熟悉这种联想,西方语言学的符号学家把这一类词汇称作“语码”。

中国有如此悠久的历史文化传统,所以中国的诗歌中“语码”也特别丰富。这里的晨风和蟋蟀恰好就是两个语码。

《晨风》见于《诗经》中的《秦风》,“晨风”是一种鹞鹰类的猛禽,这首诗从晨风起心,由此想起了心中所思念的一个人。诗中并没有说明这是一个什么样的人。《毛诗序》认为,这是秦国人讽刺秦康公不能继承秦穆公的事业,不能任用贤臣的一首诗。秦穆公是春秋五霸之一,穆公时代是秦国人心目中最美好的时代。

联想到这个背景,“晨风怀苦心”就有了更深一层的含义——一个才智之士生不逢时的感慨。

《蟋蟀》见于《唐风》,“蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。”意思是说蟋蟀已经躲进屋子里来叫了,说明时间已经到了九月暮秋,如果现在还不及时行乐,一年的光阴很快就要白白过去了。《毛诗序》说这是,讽刺晋僖公“俭不中礼”,认为应该“及时以礼自虞乐”的一首诗。

那么后面蟋蟀伤局促,这一句除了感叹生命的短暂之外,就有包含了一层,何必如此自苦,不妨及时行乐的意思在内。

这就是中国的古诗!它把对时代与政治的感慨,与个人的命运结合得如此紧密,而表达的又是如此,温厚含蓄不露锋芒!

今日小记:

嘻嘻嘻(˙︶˙)。

看到这一段,不禁苦笑偷笑一下。

如果不读此书,真的是没觉查到古代诗人如此苦心孤诣。

原来字面上的意思就是浅层的意思。浅层的意思就是给门外汉看的,深层的就是给有读书的懂得语码的人看的。

还真是一波三折,跌宕起伏啊!我只有忍不住对千年之前的诗人眨眨眼,表示钦佩。

不过这又激发起我们读书的好奇心,只有读更多的书,才能理解更深的一些含义,解读出更有趣的内容。

今晚这一段不能不说是一个极大的刺激!

哎哎,,Ծ^Ծ,,,小惭愧
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,928评论 6 509
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,748评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,282评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,065评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,101评论 6 395
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,855评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,521评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,414评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,931评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,053评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,191评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,873评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,529评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,074评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,188评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,491评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,173评论 2 357

推荐阅读更多精彩内容