第四十九章(治国)
【原文】圣人常无心①,以百姓心为心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。圣人在②天下,歙歙③焉,为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
【注释)
①心:指偏心,指主观偏见。②在:在位、治理。③歙歙:歙,收敛、谨慎的意思。歙歙,指统治者收敛自己的意志。
【译文】
圣人没有偏见,没有私心,(他)以老百姓的意志作为自己的意志。善良的人,我善待他们;不善良的人,我也善待他们,这样整个时代的品德就归于善良了。诚实的人,我相信他;不诚实的人,我也相信他,于是整个时代的品德就归于诚实了。圣人治理天下,要使天下人的思想都变得混混沌沌。百姓都喜欢多闻博见,而圣人要使他们都变得像无知无欲的婴儿一样。
感悟:
以百姓的意志为意志,想百姓之所想,把人民放在第一位。善良的人善待,不善良的人也善待,这应该是教化的力量;相信诚实的人,不诚实的人也相信,这种感化比说教的力量更大。于我,以一颗仁爱之心,来对待所有学生,大爱无疆!
圣人治理天下的最高境界,回归本源,人之初,性本善。