中韩新闻翻译13

[코로나19-중앙재난안전대책본부] “전국 이동량 증가…안심할 때 아니야” - 1월 20일 오전 브리핑

【新型冠状病毒- 中央灾难安全对策本部】:"全国移动量增加…现在不是安心的时候" - 1月20日上午的简报

국내 코로나19 발생 1년째를 맞이한 20일 0시 기준 신규 확진자가 400명대로 나타난 가운데, 방역당국이 지난 주말 이동량이 전국적으로 상승한 것으로 분석됐다며 아직 안심할 수 없다고 강조했습니다.

国内一年发生的新冠肺炎, 20日0时, 400名新确诊患者出现的情况下, 防疫当局强调由于上周末全国范围内流动量上升,暂时还无法安心。

중앙재난안전대책본부는 오늘(20일) 오전 정례브리핑에서, 통계청이 제공한 휴대전화 이동량을 분석한 결과, 직전 주말인 16일과 17일 이동량은 수도권 2,624만 1천 건, 비수도권은 2,637만 2천 건으로 총 5,261만 3천 건으로 파악됐다고 밝혔습니다.

中央灾难安全对策本部今天(20日)上午在定期新闻发布会上表示,对统计厅提供的手机移动量进行分析的结果显示,上一个周末的16日和17日,首都圈移动量为2624万1千件,非首都圈为2637万2千件,共5261万3千件。

직전 주말(1.16~1.17) 이동량은 거리 두기 상향 직전 주말(11.14~11.15)과 비교해 수도권은 26.9%, 비수도권은 30.9% 감소했지만, 1주 전 주말(1.9~1.10)과 비교해서는 수도권 13.3%, 비수도권 20.2% 증가했습니다.

之前周末(1.16~1.17)的移动量与社交距离提高的之前周末(11.14~11.15)相比,首都圈减少了26.9%,非首都圈减少了30.9%,但是与一周前的周末(1.9~1.10)相比,首都圈增加了13.3%,非首都圈增加了20.2%。

방역당국은 환자 발생이 감소세로 전환되 이동량었지만, 개인 간의 접촉에 의한 감염 확산이 이어지고 있는 만큼 사적인 모임과 만남을 취소하는 등 거리두기에 계속 힘써줄 것을 당부했습니다.

防疫当局表示,虽然患者发病数转为减少趋势,但由于个人接触导致的感染扩散仍在持续,因此希望继续努力,取消私人聚会和见面等保持距离。

2021.01.20

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,384评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,845评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,148评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,640评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,731评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,712评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,703评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,473评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,915评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,227评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,384评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,063评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,706评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,302评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,531评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,321评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,248评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 유흥주점 업주도 “더 이상 못 버텨…21일부터 영업 재개” 娱乐酒店的业主也说:"再也坚持不住了……。"从2...
    乐文译阅读 408评论 0 0
  • 수도권 거리두기 2주 연장…일부 다중이용시설 영업 허용 首都圈保持距离延长2周…允许部分多重利用设施营业 [...
    乐文译阅读 479评论 0 0
  • [코로나19 Q&A] “미술 전시 할인권 받으세요” [新冠肺炎 问与答] "请收下美术展示打折券" 코로나1...
    乐文译阅读 252评论 0 0
  • 중부 내륙에 최고 15cm 큰 눈 예보…내일 출근길 눈길 ‘비상’ 预报中部内陆最高降雪量达15厘米明天的上...
    乐文译阅读 228评论 0 0
  • 정인이 양모에 ‘살인죄’ 적용…‘살인·학대치사’ 모두 부인 郑仁依养母适用"杀人罪"…"杀人、虐待致死"均被...
    乐文译阅读 177评论 0 0