중부 내륙에 최고 15cm 큰 눈 예보…내일 출근길 눈길 ‘비상’
预报中部内陆最高降雪量达15厘米明天的上班路 眼神"飞翔"
[앵커]
[主持人]
서해안 지역 곳곳에 눈이 시작된 가운데 내일은 중부 내륙 지역에 최고 15cm의 큰 눈이 예보됐습니다.
西海岸地区各地开始降雪,明天中部内陆地区将出现最高15厘米的大雪。
내일 오전에 눈이 집중될 것으로 보여 월요일 출근길에 비상이 걸렸습니다.
预计明天上午会集中降雪,所以星期一的上班路上会出现紧急情况。
김성한 기자가 보도합니다.
金圣翰记者报道。
[리포트]
[报告]
오후들어 충남 서해안 지역에 먼저 눈구름이 들어왔습니다.
下午,忠南西海岸地区的雪云率先飘来了。
서해5도 지역에는 이미 대설주의보가 내려졌고, 백령도에는 2cm의 눈이 내려 쌓였습니다.
西海5岛地区已经发布了大雪警报,白翎岛下了2厘米的雪。
아직 약한 눈구름이지만, 점차 내륙으로 들어와 오늘 밤 수도권과 충남 곳곳에 산발적으로 눈을 뿌리겠습니다.
虽然现在还是微小的雪云,但是今晚会逐渐进入内陆,雪会在在首都圈和忠南各地零星地洒落。
본격적인 눈은 내일 새벽 3시 무렵부터 시작될 전망입니다.
预计明天凌晨3点左右开始正式下雪。
기상청은 내일 새벽부터 눈이 오는 지역이 중부 내륙으로 본격 확대되고, 아침에는 눈발이 굵어져 오전에 눈이 집중될 것으로 내다봤습니다.
气象厅预测,从明天凌晨开始,下雪的地区将正式扩大到中部内陆地区,早晨雪势会变大,上午会集中降雪。
이에 따라 내일 월요일 출근길은 수도권 등 중부 내륙 곳곳에 눈이 내려 혼잡이 더할 것으로 우려됩니다.
因此,明天星期一上班的路上,首都圈等中部内陆地区将会下起大雪,更加混乱。
예상 적설량은 강원 영서 중남부 지역이 최고 15cm 이상, 경기 동부와 강원 영서 북부, 충북 북부와 전북 동부 내륙은 5에서 10cm가량입니다.
预计降雪量江原岭西中南部地区最高可达15厘米以上,京畿东部和江原岭西北部、忠北北部和全北东部内陆地区可达5至10厘米左右。
그 밖의 수도권과 충청, 경북과 경남 서부 내륙에도 2에서 7cm까지 눈이 내려 쌓이겠습니다.
此外,首都圈和忠清、庆北和庆南西部内陆也将下2到7厘米的雪。
이들 지역에는 이미 대설 예비특보가 내려져 있습니다.
这些地区已经下了大雪预备特报。
내일 아침 영하의 추위 속에 눈이 녹지 않고 그대로 빙판길을 이룰 것으로 보입니다.
明天早上,在零下的寒冷中,雪不会融化,而是会形成冰路。
자가 차량 이용을 자제하고, 대중교통을 이용하는 것이 좋겠습니다.
最好不要使用自己的车辆,尽量使用公共交通工具。
또, 눈길 낙상사고가 없도록 미끄럼 방지용 신발을 준비하는 등 각별히 신경 써야 합니다.
另外,为避免在雪地上摔伤事故,要特别注意准备防滑鞋等。
내일 오후에는 주로 강원도와 충청, 경북 지역에 눈이 내리다가 밤에는 대부분 그칠 것으로 보입니다.
明天下午主要在江原道和忠清、庆北地区降雪,到晚上大部分地区将停止。
KBS 뉴스 김성한입니다.
我是KBS新闻金圣翰。
영상편집:사명환
视频编辑:史明焕
2021.01.17
【注释】
1. 비상이 걸리다. 进入紧急状态,出现紧急情况。
2. 눈구름. 雪云,雪与云
3. 대설주의보: 大雪警报
4. 눈발이 굵어지다. 雪变大了
5. 적설량: 降雪量
6. 예비특보: 预备特报
7. 낙상사고: 摔伤事故