论语·里仁第四
4•1、
zǐ yuē:“lǐ rén wéi měi。
子 曰:“里 仁 为 美,
zé bù chǔ rén,yān dé zhì?”
择 不 处 仁,焉 得 知?”
【注释】
里仁为美:里,住处,借作动词用。住在有仁者的地方才好。
处:居住。
知:音zhì,同智。
【译文】孔子说:“居住在有仁爱的地方最好。选择居住环境而不讲究仁德,怎么算是聪明?”
4•2、
zǐ yuē:“bù rén zhě bù kě
子 曰:“不 仁 者 不 可
yǐ jiǔ chǔ yuē,bù kě yǐ cháng
以 久 处 约,不 可 以 长
chù lè。rén zhě ān rén,zhì
处 乐。仁 者 安 仁,知
zhě lì rén 。”
者 利 仁。”
【注释】
约:穷困、困窘。
安仁、利仁:安仁是安于仁道;利仁,认为仁有利自己才去行仁。
【译文】孔子说:“不仁德的人,不能长久地处于贫困之中,也不能长久地处于安乐之中。仁德的人安于仁道,真正聪明的人一定会实践仁德。”
4•3、
zǐ yuē:“wéi rén zhě néng
子 曰:“唯 仁 者 能
hào rén, néng wù rén。”
好 人,能 恶 人。”
【注释】
好:喜爱的意思。作动词。
恶:憎恶、讨厌。作动词。
【译文】孔子说:“只有仁德的人,才能真正喜欢一个人,才能憎恶一个人。”
4•4、
zǐ yuē:“gǒu zhì yú rén
子 曰:“苟 志 于 仁
yǐ,wú è yě 。”
矣,无 恶 也。”
【译文】孔子说:“如果立志于行仁德,就不会有恶行了。”
4•5、
zǐ yuē:“fù yǔ guì,shì
子 曰:“富 与 贵,是
rén zhī suǒ yù yě。bù yǐ qí dào
人 之 所 欲 也,不 以 其 道
dé zhī,bù chǔ yě。pín yǔ
得 之,不 处 也; 贫 与
jiàn,shì rén zhī suǒ wù yě,
贱,是 人 之 所 恶 也,
bù yǐ qí dào dé zhī,bù qù yě。
不 以 其 道 得 之,不 去 也。
jūn zǐ qù rén,wū hū chéng
君 子 去 仁,恶 乎 成
míng? jūn zǐ wú zhōng shí zhī
名? 君 子 无 终 食 之
jiān wéi rén,zào cì bì yú
间 违 仁,造 次 必 于
shì,diān pèi bì yú shì。”
是,颠 沛 必 于 是。”
【译文】孔子说:“财富和地位,都是人想要的,不用正当的手段获得,君子是不愿意安此富贵的。贫穷和地位低贱,是每个人都厌恶的,不是因为正当的手段招来的,失去不掉的。君子离开了仁德,还怎么去成就君子之名呢?君子是连一顿饭的功夫也不能违背仁德的,仓促紧迫的时候是这样,颠沛流离的时候也是这样。”
4•6、
zǐ yuē:“wǒ wèi jiàn hào
子 曰:“我 未 见 好
rén zhě,wù bù rén zhě。hào
仁 者,恶 不 仁 者。好
rén zhě,wú yǐ shàng zhī; wù
仁 者,无 以 尚 之; 恶
bù rén zhě,qí wéi rén yǐ,bù
不 仁 者,其 为 仁 矣,不
shǐ bù rén zhě jiā hū qí shēn。
使 不 仁 者 加 乎 其 身。
yǒu néng yī rì yòng qí lì yú rén
有 能 一 日 用 其 力 于 仁
yǐ hū? wǒ wèi jiàn lì bù zú
矣 乎? 我 未 见 力 不 足
zhě。gài yǒu zhī yǐ,wǒ wèi
者。盖 有 之 矣,我 未
zhī jiàn yě。”
之 见 也。”
【译文】孔子说:“我没有见到过真正爱好仁德而厌恶不仁德的人。爱好仁德的人,会把仁德奉为至高无上;厌恶不仁德的人,他实行仁德的方式就是不让不仁德的事情施加在自己的身上。有哪怕一天的时间也把自己的力量用于实行仁德的人吗?我还没有看见(要实行仁德而)力量还不够的人。可能会有这样的人,但是我没有见到过。”
4•7、
zǐ yuē:“rén zhī guò yě,
子 曰:“人 之 过 也,
gè yú qí dǎng。 guān guò,sī
各 于 其 党。观 过,斯
zhī rén yǐ。”
知 仁 矣。”
【译文】孔子说:“人所犯的过错,与他是哪一类人有关。观察一个人所犯的过错,也就知道他是什么人了。”
4•8、
zǐ yuē:“zhāo wén dào,
子 曰:“朝 闻 道,
xī sǐ kě yǐ。”
夕 死 可 矣。”
【译文】孔子说:“(如果能够)早上知道事物的至理,即使晚上死去也可以!”
4•9、
zǐ yuē:“shì zhì yú dào,
子 曰:“士 志 于 道,
ér chǐ è yī è shí zhě, wèi zú
而 耻 恶 衣 恶 食 者,未 足
yǔ yì yě 。”
与 议 也。”
【译文】孔子说:“读书人有志于探索真理,但却以衣食不好为耻,这样的人就不值得与他讨论了。”
4•10、
zǐ yuē:“jūn zǐ zhī yú tiān
子 曰:“君 子 之 于 天
xià yě,wú shì yě,wú mò yě,
下 也,无 适 也,无 莫 也,
yì zhī yú bǐ。”
义 之 与 比。”
【译文】孔子说:“君子对待天下的事情,没有绝对的正确,也没有绝对的错误,能够适当就可以了。”
【注释】
适:意为亲近、厚待。
莫:疏远、冷淡。
义:适宜、妥当。
比:亲近、相近、靠近。
4•11、
zǐ yuē:“jūn zǐ huái dé,
子 曰:“君 子 怀 德,
xiǎo rén huái tǔ; jūn zǐ huái
小 人 怀 土; 君 子 怀
xíng,xiǎo rén huái huì。”
刑,小 人 怀 惠。”
【注释】
怀:思念。
土:乡土。
刑:法制惩罚。
【译文】孔子说:“君子关心的是道德修养,小人关心的是自己的田宅。君子关心的是法律制度,小人想的是实惠好处。”
4•12、
zǐ yuē:“fǎng yú lì ér
子 曰:“放 于 利 而
xíng,duō yuàn。”
行,多 怨。”
【注释】
放:音fǎng,同仿,效法,引申为追求。
怨:别人的怨恨。
【译文】孔子说:“按照利益的标准来行事,就会招致很多抱怨。”
4•13、
zǐ yuē:“néng yǐ lǐ ràng
子 曰:“能 以 礼 让
wéi guó hū, hé yǒu? bù néng
为 国 乎,何 有? 不 能
yǐ lǐ ràng wéi guó,rú lǐ hé?”
以 礼 让 为 国,如 礼 何?”
【注释】
何有:全意为“何难之有”,即不难的意思。
如礼何:把礼怎么办?
【译文】孔子说:“能用礼让来治理国家吗,那还会有什么困哪吗?不能以礼让治国,礼让又有什么用呢?4•14、
zǐ yuē:“bù huàn wú wèi,
子 曰:“不 患 无 位,
huàn suǒ yǐ lì。bù huàn mò
患 所 以 立; 不 患 莫
jǐ zhī,qiú wéi kě zhī yě。”
己 知,求 为 可 知 也。”
【译文】孔子说:“不要怕没有职务和地位,要担忧凭什么获得职务与地位。不要担心没有人知道自己,要追求让人知道自己的本领和才德。”
4•15、
zǐ yuē:“shēn hū, wú
子 曰:“参 乎,吾
dào yī yǐ guàn zhī。” zēng zǐ
道 一 以 贯 之。”曾 子
yuē:“wéi。” zǐ chū, mén
曰:“唯。”子 出,门
rén wèn yuē:“hé wèi yě?”
人 问 曰:“何 谓 也?”
zēng zǐ yuē:“fū zǐ zhī dào,
曾 子 曰:“夫 子 之 道,
zhōng shù ér yǐ yǐ 。”
忠 恕 而 已 矣。”
【译文】孔子说:“曾参啊!我的思想是贯穿始终的。”曾子说:“嗯。”曾子出来后,同学们问他“啥意思?”曾子说:“老师的思想,就是忠和恕而已!”
4•16、
zǐ yuē:“jūn zǐ yù yú yì,
子 曰:“君 子 喻 于 义,
xiǎo rén yù yú lì 。”
小 人 喻 于 利。”
【注释】
喻:明白,通晓。
于:对于。
义:道义。
利:利益。
【译文】孔子说:“君子讲道义,小人讲利益”。
4•17、
zǐ yuē:“jiàn xián sī qí
子 曰:“见 贤 思 齐
yān,jiàn bù xián ér nèi zì
焉,见 不 贤 而 内 自
xǐng yě。”
省也。”
【译文】孔子说:“看到别人身上优秀的方面就要想着向他这方面看齐,看到别人身上不足的地方,就要反省自己有没有这方面的毛病。”
4•18、
zǐ yuē:“shì fù mǔ jī
子 曰:“事 父 母 几
jiàn,jiàn zhì bù cóng,yòu
谏,见 志 不 从,又
jìng bù wéi,láo ér bù yuàn。”
敬 不 违,劳 而 不 怨。”
【注释】
几:轻微、婉转的意思。
劳:忧愁、烦劳的意思。
【译文】孔子说:“侍奉父母时,如果他们有不对的地方要委婉的劝说,看到他们不听从自己的规劝,还要对他们保持尊敬,不违逆他们的心愿和想法,为他们做事也不要有怨言。”
4•19、
zǐ yuē:“fù mǔ zài,bù
子 曰:“父 母 在,不
yuǎn yóu,yóu bì yǒu fāng。”
远 游,游 必 有 方。”
【注释】
游:指游学、游官、经商等外出活动。
方:一定的地方。
【译文】孔子说:“父母在世的时候,不要远游。如果远游,一定要告诉父母自己的去处。”
4•20 、
zǐ yuē:“sān nián wú gǎi
子 曰:“三 年 无 改
yú fù zhī dào,kě wèi xiào
于 父 之 道,可 谓 孝
yǐ。”
矣。”
【注释】
三年:对于古人所说的数字不必过于机械地理解,只是说要经过一个较长的时间而已,不一定仅指三年的时间。
道:有时候是一般意义上的名词,无论好坏、善恶都可以叫做道。但更多时候是积极意义的名词,表示善的、好的东西。这里表示“合理内容”的意思。
【译文】孔子说:“如果父亲死后三年内没有改变父亲立下的规矩,可以说就是孝顺了。”
4•21、
zǐ yuē:“fù mǔ zhī nián,
子 曰:“父 母 之 年,
bù kě bù zhī yě。yī zé yǐ xǐ,
不 可 不 知 也。一 则 以 喜,
yī zé yǐ jù 。”
一 则 以 惧。”
【译文】孔子说:“父母双亲的年龄,不可以不知道。(知道父母的年龄)一方面为他们的长寿高兴,一方面为他们日渐衰老而忧惧。”
4•22、
zǐ yuē:“gǔ zhě yán zhī
子 曰:“古 者 言 之
bù chū,chǐ gōng zhī bú dài
不 出,耻 躬 之 不 逮
yě。”
也。”
【译文】孔子说:“古代的人说话不轻易出口,以自己做不到为耻。”
4•23、
zǐ yuē:“yǐ yuē shī zhī
子 曰:“以 约 失 之
zhě xiǎn yǐ 。”
者 鲜 矣。”
【注释】
约:约束。这里指“约之以礼”。
鲜:少的意思。
【译文】孔子说:“能严格约束自己却出现错误的人是很少见的!”
4•24、
zǐ yuē:“jūn zǐ yù nè yú
子 曰:“君 子 欲 讷 于
yán ér mǐn yú xíng 。”
言 而 敏 于 行。”
【注释】
讷:迟钝。这里指说话要谨慎。
敏:敏捷、快速的意思。
【译文】孔子说:“君子要言辞谨慎而行动敏捷。”
4•25、
zǐ yuē:“dé bù gū,bì
子 曰:“德 不 孤,必
yǒu lín。”
有 邻。”
【译文】孔子说:“有道德的人不会孤独,一定会有朋友。”
4•26、
zǐ yóu yuē:“shì jūn
子 游 曰:“事 君
shuò, sī rǔ yǐ; péng yǒu
数,斯 辱 矣; 朋 友
shuò, sī shū yǐ。”
数,斯 疏 矣。”
【注释】
数:屡次、多次,引申为烦琐的意思。
斯:就。
【译文】子游说:“侍奉君主过分繁琐唠叨,就会招致羞辱;对待朋友过分繁琐唠叨,就会被疏远。”