城门失火,殃及池鱼。
这是我们大家
都熟悉的一句成语。
你知道吗,池鱼
被指出并非池中的鱼,
而是指一个人的名字。
城门失火,殃及池鱼。
这一句完整出现,
一般认为是在
南北朝学者杜弼的
《檄梁文》一篇中:
“楚国亡猿,祸延林木,
城门失火,殃及池鱼”
城门失火,殃及池鱼。
通常认为,
是说宋国一城门失火,
人们取池中之水灭火,
导致池水枯竭,
鱼儿遭殃而死。
后来这句就用来
比喻无端遭受牵连。
实际上,
还有另一种说法。
北宋学者陈彭年等
编撰的语言学著作《广韵》中,
对“池”字的释义里,曾提及:
“风俗通又有池仲鱼
城门失火仲鱼烧死
故谚曰城门失火殃及池鱼”
在北宋学者李昉等人的编撰的
《太平广记》卷四百六十六中,
同样有这样一段记载:
“《风俗通》曰:
‘城门失火,祸及池鱼。’
旧说:‘池仲鱼人姓字也,
居宋城门,城门失火,
延及其家,仲鱼烧死’”
《太平广记》和《广韵》中
提到的《风俗通》,
是东汉学者应劭的著作。
按照这一种说法,
“池鱼”应叫“池仲鱼”,
住在宋国城门附近,
因城门失火,祸及他家,
结果他最后被烧死了。
但李昉的另一著作
《太平御览》卷九百三十五中,
还提到过这样一段:
“《百家书》:
‘宋城门失火,
因汲取池中水以沃灌之,
池水空竭,鱼悉露死’”
这和目前广为人知的
成语释义版本最为接近。
《太平御览》中
提到的《百家书》,
被认为是
西汉学者刘向的著作。
更早于《风俗通》。
因此,即便很多研究者
坚定地认为池鱼指人,
恐怕还是免不了争议。
《吕氏春秋》卷十四中,
也有一些很有趣的记载:
“宋桓司马有宝珠,
抵罪出亡。
王使人问珠之所在,
曰:投之池中。
于是竭池而求之,
无得,鱼死焉”
《吕氏春秋》中的这一段,
大意是这样的:
宋国司马(桓魋tuí)有宝珠,
他因犯罪流亡在外。
国君派人问他宝珠在哪,
他说投到池子里了,
于是池水被清空,
结果宝珠没找到,但鱼死了。
同是宋国,
同样池水清空,鱼儿死亡。
但《吕氏春秋》
出自秦相吕不韦,
更早于两汉时期。
故而一些研究者认为,
“城门失火,殃及池鱼”
是从《吕氏春秋》中衍生的。
若真如此,那池鱼就是鱼。
友友们,池鱼是鱼还是人,
您更倾向于哪一种说法?