法文原版:Je n'ai envie que de t'aimerJe n'ai envie que de t'aimer Un orage emplit la vallée Un poisson la rivièreJe t'ai faite à la taille de ma solitude. Le monde entier pour se cacher Des jours des nuits pour se comprendrePour ne plus rien voir dans tes yeux Que ce que je pense de toi Et d'un monde à ton imageEt des jours et des nuits réglés par tes paupières
中文:除了爱你我没有别的愿望一场风暴占满了河谷一条鱼占满了河我把你造得像我的孤独一样大整个世界好让我们躲藏日日夜夜好让我们互相了解为了在你的眼睛里不再看到别的只看到我对你的想象只看到你的形象中的世界还有你眼帘控制的日日夜夜
英文:I Only Wish To Love Youby Paul EluardI only wish to love youA storm fills the valleyA fish the riverI have made you the size of my solitudeThe whole world to hide inDays and nights to understandTo see no more in your eyesThan what I think of youAnd a world in your imageAnd days and nights ruled by your eyelids.