ARCADIA 阿卡迪亚

ARCADIA

阿卡迪亚

Arcadia is a region of ancient Greece, consisting of valleys surrounded by high mountains and therefore difficult to access, whose inhabitants lived isolated from the rest of the world, proverbially living a simple, pastoral life.

阿卡迪亚是古希腊的一个地区,由高山环绕的山谷组成,因此很难进入,那里的居民与世隔绝,过着简单的田园生活。

The term refers to any region offering rural simplicity and contentment. Additionally, the term arcadia is used to refer to an imaginary and paradisal place.

这个词(Arcadia)指的是任何提供乡村简朴和满足的地区。此外,“世外桃源”(Arcadia)一词用来指想象中,像天堂般的地方。

The French painter Nicolas Poussin (1594-1665) used this pictorial tradition to paint one of his most famous canvasses, known as The Arcadian Shepherds, or Et in Arcadia Ego(1647). This painting represents four Arcadians, in a meditative and melancholy mood, symmetrically arranged on either side of a tomb. One of the shepherds kneels on the ground and reads the inscription on the tomb, "Et in Arcadia Ego," which can be translated as "I (the person in the tomb) also used to live in Arcadia." The second shepherd seems to discuss the inscription with a woman standing near him. The third shepherd stands pensively aside. In Poussin's painting,Arcadia is tinged by the melancholic contemplation of death itself, by the fact that our happiness in this world is very transitory and evanescent. Even when we feel that we have discovered a place where peace and gentle joy reign we must remember that is will end, and that all will vanish.

法国画家尼古拉斯·普桑(1594-1665)利用这一绘画传统,创作了他最著名的油画之一《田园牧童》。这幅画描绘了四个阿卡迪亚人,在冥想和忧郁的情绪中,对称地排列在坟墓的两侧。其中一个牧羊人跪在地上,读着坟墓上的铭文,“Et in Arcadia Ego”,可以译为“我(坟墓里的人)也曾住在阿卡迪亚。”第二个牧羊人似乎和一个站在他旁边的女人讨论铭文。第三个牧羊人静静地站在一旁沉思。在普桑的画中,世外桃源是带着忧郁的沉思的死亡本身,在这个世界上,我们的幸福短暂而虚无。即使当我们觉得我们已经发现了一个地方,那里充满了和平和温柔的欢乐,我们也必须记住,那将有尽头,一切都将消失。

For a further discussion of Poussin's painting, see Erwin Panofsky's essay in his book Meaning in the Visual Arts.

要进一步讨论普桑的绘画,请参阅Erwin Panofsky在《视觉艺术的意义》一书中的文章。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,186评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,858评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,620评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,888评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,009评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,149评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,204评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,956评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,385评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,698评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,863评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,544评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,185评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,899评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,141评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,684评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,750评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容