老王讲糖第14讲:外国人吃红糖吗?
问:红糖是中国特产吗?外国人吃红糖吗?他们把红糖叫什么名字?
答:
在几乎所有甘蔗制糖的国家或地区都生产红糖产品,并不是中国特产,只是每个地方的名称不一样。这里的红糖指的是以甘蔗汁为原料,经清净、蒸发、浓缩及熬炼所得的糖品,不包括加工红糖。例如在中国不同地区对红糖的叫法就包括红糖、黑砂糖、赤砂糖(此外指的不是耕地白糖的产物,而是传统中医学的叫法)、紫砂糖、黄糖、青糖、碗糖(及其它形态命名的糖),而壮族语系的人们,称红糖为“得洋珐”。
日本、韩国及台湾叫黑糖;印度和南亚叫Gur(古尔)、Jaggery(架克力、粗糖的意思);哥伦比亚叫Panela(巴尼拉);委内瑞拉和一些中美洲国家叫Papelón;巴西、古巴、巴拿马、巴拉圭和玻利维亚叫Raspadura;在秘鲁、厄瓜多尔和智利叫Chancaca;在墨西哥和哥斯达黎加叫Piloncillo或Panocha;在菲律宾和毛里求斯叫organic sugars of demerara and muscovado(有机红糖和黑砂糖);日本也把红糖叫作kokuto(蔻酷笃,以区别于其它加工红糖);其它的还有un-refined muscovado(含蜜粗糖)、 whole cane sugar(全价蔗糖)等叫法,可以说世界各地对粗制全汁蔗糖的称谓可谓五花八门。所以,联合国粮农组织FAO对红糖规定了一个名称叫NCS(英文non-centrifugal sugar 的缩写)(粗糖、未分蜜糖),以方便全世界人民交流。同时,红糖的标准英文翻译名称为brown sugar,这个是和《CODEX STAN 212-1999 Codex Standard for Sugars》保持一致的。
国家或地区
红糖的名称
中国大陆
红糖(brown sugar)、黑砂糖、赤砂糖(此外指的不是耕地白糖的产物,而是传统中医学的叫法)、紫砂糖、黄糖、青糖,而壮族语系的人们,称红糖为“得洋珐”。
台湾地区
黑糖、红糖
日本
Black sugar (Kurosato)(黑糖、黒糖)、Kokuto
韩国
흑설탕(黒糖)
印度、巴基斯坦
Gur
印度、尼日利亚、肯尼亚、南非
Jaggery
斯里兰卡
Hakuru 、 Vellam
印度尼西亚
Gula Java 、 Gula Merah
马来西亚
Gula Melaka
菲律宾
Panocha 、 Panutsa 、Moscovado
菲律宾、毛里求斯
organic sugars of demerara 、 muscovado(有机红糖、黑砂糖)
泰国
Namtan Tanode
德国
Vollrohrzucker(全甘蔗糖)
欧洲、北美、美国
Evaporated cane juice 、 raw sugar(蒸发甘蔗汁、粗糖)
英国
Unrefined Muscovado
哥伦比亚、厄瓜多尔、危地马拉、巴拿马、委内瑞拉
Panela
委内瑞拉、部分中美洲国家
Papelón
墨西哥、哥斯达黎加
Piloncillo 、Panocha
秘鲁、厄瓜多尔、智利、玻利维亚
Chancaca
拉丁美洲、阿根廷
Azúcar Integral 、 Azúcar Panela(全蔗糖、面包用糖)
哥斯达黎加、尼加拉瓜
Tapa de dulce、 Tapa Dulce
巴西、危地马拉
Rapadura
巴西、古巴、巴拿马、巴拉圭、玻利维亚
Raspadura
斯瓦希里语国家
Sukari nguuru 、sukari guru
其它
un-refined muscovado(含蜜粗糖)、 whole cane sugar(全价蔗糖)
联合国粮农组织FAO
NCS(英文non-centrifugal sugar 的缩写)(粗糖、未分蜜糖)
外国人不仅仅吃红糖,而且食用量一点不比中国人少。联合国粮食及农业组织的一份文件显示,全球约有25个国家生产红糖。由于缺乏严谨的统计数据,该文件显示在1992年纳入统计的16个国家的红糖产量为9,582,215吨(其中印度8,404,000吨,中国480吨),2002年纳入统计的16个国家的红糖产量为8,686,448吨(其中印度7,214,000吨,中国400吨)。