柳州话(люцоуһуаъ)现代语言指南㈢

【中国語の方言】桂林話と柳州話の違いをご紹介します。


こんにちは。

今回は、中国の広西チワン族自治区、桂林と柳州の方言の違いをご紹介します。

◎ 広西チワン族自治区の方言

◎ 同じ「桂柳話」でも違う方言

◎ 一番の違いは発音にあり

    ◎ 歯茎音(j / q / x)は、カ行とハ行の音( g / k / h )に変化

    ◎ 普通話の jie は gai に変化

◎ これらの特徴は桂林話にはない

◎ まとめ


広西チワン族自治区の方言

中国・広西チワン族自治区の方言は大きく2つに分けられます。

広西チワン族自治区の北部は、「桂柳話」と呼ばれる方言を話します。

官話の方言で、普通話に比較的近い方言です。

広西チワン族自治区の南部は、「白話」と呼ばれる方言を話します。

粤語の方言で、広東語に比較的近い方言です。


同じ「桂柳話」でも違う方言

さて、今回のテーマは桂林と柳州の方言の違いですが、これらの地域はどちらも「桂柳話」と呼ばれる方言を話します。

ただ、桂林と柳州では同じ「桂柳話」でも全く違う方言を話します。


一番の違いは発音にあり

        歯茎音(j / q / x)は、カ行とハ行の音( g / k / h )に変化

これらの方言の違いは、ズバリ発音です。

実際に発音を聞くのが、一番早いので、こちらをご覧ください。

こちらの動画を見て、何か気づくことはありませんか?

普通話では舌先の音(歯茎音:j / q / x)が、それぞれカ行とハ行の音( g / k / h )になっているのです。

    例えば:

    普通話 → 柳州話

    喜欢 xi huan → hi huan

    老乡 lao xiang → lao hiang

    讲 jiang → giang

    家乡 jia xiang → gia hiang

    交通 jiao tong → giao tong

    几多 ji duo → gi duo

    机会 ji hui → gi hui

    感觉 gan jue → gan gue


        普通話の jie は gai に変化

もう一つ、柳州話の大きな特徴として、普通話の jie が gai に変化するというものがあります。

    例えば:

    介绍 jie shao → gai sao

    世界 shi jie → si gai

    了解 liao jie → liao gai

感覚としては、日本語で「かい」と発音するもので、なおかつ普通話で「jie」と発音するものは、「gai」に変化します。

これは、日本語話者からすると、かなり親近感が湧くのではないでしょうか。

筆者は湧きました。


これらの特徴は桂林話にはない

そして、上にあげたこれらの特徴は、桂林話には見られません。

せいぜい、そり舌音をなくして、声調を桂林話の声調に変化させたくらいです。

桂柳話の声調については、こちらの記事をご覧ください。


まとめ

上にもあげたように、柳州話は文法やベースとなる発音は、官話が基本となっていますが、かなり広東語に近い発音に聞こえます。

柳州話の動画を見たときには、官話と広東語をミックスさせたような方言だと感じました。

対して、桂林話は柳州話に比べると、かなり官話の要素が強いです。

声調や使う単語などは柳州話と同じでも発音がかなり違います。


Collected & written By @WUAN_c4d6

(作者:WU AN)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容