【正文】
子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!”
子路曰:“子行三军①,则谁与②?”
子曰:“暴③虎冯④河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”
【注解】
①三军:中军、上军、下军,这里指军队。
②与:共同,共事。
③暴:徒手搏斗老虎。
④冯(píng):通“凭”,徒步过河。
【译文】
孔子对颜渊说:“如果用我,我就做事;如果不用我,我就藏起来。只有我和你能够这样吧!”
子路说:“如果让您统帅军队,您愿意与谁共事?”
孔子说:“徒手搏斗老虎,徒步涉水过河,死了都不后悔的人,我是不会与他共事的。我共事的人一定是遇事小心谨慎,善于谋划并能成事的人。”