大木之仟距,飊驟不見其傾者,力其固也。廣廈百圓,不以上壘而陷者,結載之陳而共宗也。故结者,力之凝也。一者,固之徼也,淵兮,萬物之妙自天。我知矩之而未半,廣乎,常之式乎恒,而我見之不幾識,人其不渺乎。

(1) 飊:biāo,古同“飙”。
(2) 廣:guǎng,见“广”。
(3) 廈:shà,“厦”的繁体。
(4) 壘:lěi,见“垒”。
(5) 淵:yuān,“渊”的繁体。
(6) 識:shí ,“识”的繁体。
释文:
高大的树木,即使在狂风暴雨中也不会倾倒,这是因为它们的根基稳固,内在的力量使其能够抵抗外力。宽广的建筑,不会因为上层的堆积而塌陷,这是因为其结构布局合理,各个部分共同承载重量。因此,结构是力量的凝聚,是使物体保持稳定和完整的关键因素。结构统一才是坚固的基础,这其中的奥妙来自于天地万物。我对这些规律的了解还不足一半,但这些规律是普遍且亘古不变。而我肉眼所看到的,几乎无法用言语表达,人类在这些伟大的自然规律面前显得如此渺小。
恒者,化之道,常之则也,用而執之,為而同之。故宓羲之象天灋地,圗河洛,書八卦,集方之六十有四圗。上以文兆天,下以理則地,中乂記生老病生之態,軒轅繼之,發其理之微,治傳世之經,攝養其生,内治其疾。

(1) 執:zhí,见“执”。
(2) 宓:fú,古同“伏”,“伏羲”亦作“宓羲”。
(3) 灋:fǎ,古同“法”。
(4) 圗:tú,古同“图”。
(5) 書:shū,“书”的繁体字。
(6) 乂:yì, 治理,安定。
(7) 態:tài,“态”的繁体字。
(8) 繼:jì,“继”的繁体字。
(9) 攝:shè,均见“摄”。
释文:
宇宙万物变化之道是永恒的法则。运用并坚持这些永恒的法则才可以使万物和谐共存。因此,伏羲观察天地万物的规律,观察河图洛书,书写八卦,汇集了方圆之数六十有四。上以文象兆示天意,下以理则规范大地,中间记录生老病死。轩辕继承了这些知识,进一步发掘其微妙之处,创造了传世的经典著作,通过摄取养生之道,调理内在疾病来维护人类的健康。