张衡功名令人羡,却露心迹诉“四愁”|云游汉魏六朝诗苑⑨

张衡画像

张衡,字平子,东汉南阳西鄂(今河南南阳)人。曾做过太史令,侍中,河间相、尚书等职。他是中国古代著名的科学家,曾发明浑天仪和候风地动仪等。他又是一个文学家,写过著名的《二京赋》,《归田赋》等作品,与司马相如、扬雄、班固并称"汉赋四大家"。《隋书·经籍志》有《张衡集》14卷,已经散佚。明代学者张溥辑有《张河间集》。诗歌传下来三首,其《四愁诗》最佳。

思念

四愁诗

(一)

我所思兮在太山,

欲往从之梁父艰。

侧身东望涕沾翰。

美人赠我金错刀,

何以报之英琼瑶。

路远莫致倚逍遥,

何为怀忧心烦劳?

(二)

我所思兮在桂林,

欲往从之湘水深。

侧身南望涕沾襟。

美人赠我琴琅,

何以报之双玉盘。

路远莫致倚惆怅,

何为怀忧心烦怏?

祈盼

(三)

我所思兮在汉阳,

欲往从之陇阪长。

侧身西望涕沾裳。

美人赠我貂襜褕,

何以报之明月珠。

路远莫致倚蜘蹰,

何为怀忧心烦纡?

(四)

我所思今在雁门,

欲往从之雪雰雰。

侧身北望涕沾巾。

美人赠我锦绣段,

何以报之青玉案。

路远莫致倚增叹,

何为怀忧心烦惋?

【注】我所思:我所思念的人;太山——即泰山;从之:指追随所思念的人;梁父:泰山下的一座小山。这句说:到泰山要经过险阻的梁父山,想去追求也不可能;翰:衣巾;金错刀:用黄金镀环为饰的刀,一般为王侯所佩戴,这里表示所赠礼物的贵重;错:镀;英:同“瑛”,一种玉石。琼、瑶也是玉石;

莫致:(答礼)不能到达,不能送致;倚:同猗,感叹词,相当于“啊”“呀”;烦劳:,烦恼,烦怏、烦纡、烦惋,都是同一意思。琅:一种玉石;汉阳:在今甘肃伏羌县南;陇阪:指今甘肃天水市一带的大坡地。陇,今甘肃一带。阪,山坡;襜褕:短便服;踟蹰:形容徘徊不进的情状;雁门:在山西西北部;雰雰:形容雪飞漫天的样子;段:同"缎";青玉案:有玉石嵌饰的案。案,有脚的托盘,用以放食物,状若小几。

张衡像

这首诗,写思念远方美人而又难以见到的忧思愁绪。全诗共四段,每段列举一个远方的地名,表达了诗人四处寻找美人而不可得的惆怅心情。每段调词换韵,回环重叠,反复咏叹,写得很有文采。诗中的美人,实系指作者心目中的贤人,这是古诗中常用的比兴手法。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,734评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,931评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,133评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,532评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,585评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,462评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,262评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,153评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,587评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,792评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,919评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,635评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,237评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,855评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,983评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,048评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,864评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容