每日英译中翻译,来自每日翻译
· 英译中
原文:
As a result, the world has come to a near standstill. From local transport to global supply chains, nothing has been spared. In urban traffic and on global trade routes, bustling movement has given way to a weird calm. Activity in the aviation sector has fallen by 90% or thereabouts; car sales have slumped by the same order of magnitude in some countries.The transport sector finds itself in a totally unprecedented situation. As a result of the restrictions in place around the world, its main function of facilitating social interactionhas now come to a halt.
译文:
疫情使得全球几乎停摆。无论是本地运输还是全球供应链,无一幸免。在城市交通和全球商贸线上,原本繁忙的业务被一种奇怪的平静所取代。90%的航班被迫停飞;某些国家的汽车销量也暴跌九成。交通运输业陷入空前的困境。交通运输业主要为社会交流服务,但因全球各地的交通限制,这一运行几乎停止。