哈利波特与火焰杯第二十七章词汇笔记

      来到约定的地方,和哈利的教父推理了一切的怪事……

第二十七章


limelight 众人注目的中心

tally with 和……相符合

single-handedly 独自地,单独地

waspishly 尖刻地

tetchy mood 不和悦的,暴躁的

reverted thereafter 还原……之后地

blown off course 轨道

at stile 台阶


sponge cake 松糕

demise 死亡

solace 安慰

emotional blow 感情上的打击


be smitten with 被迷住了

devish 不坦诚的

vivacious 活泼的

well-wishers 祝福者

bestow his heart upon 全身投入,把……用于……

scarlet woman 不道德的女人

lose her touch 停止来往

pestle 杵

scarab beetle 圣甲虫


press cutting 剪报


labor under the delusion of/that

=to continue to believe something that is not true 信以为真

ginger roots 生姜

pint-sized celebrity 小有成就的小鬼

feigned deafness 假装的

Boomslang skin 非洲树蛇皮


innermost secrets 最隐秘的


ventriloquist 口技表演者

armadillo bile 犰狳的胆汁

go to the bell 去敲钟


lurid socks 可怕的

the scrubby patch of ground 树丛繁盛的

a narrow fissure 狭长的裂缝(多指地面)

imperiously 妄自尊大地


live off rats 以鼠为食


comeuppance: an outcome 因果报应


pin it on anyone 嫁祸

get the measure of 衡量……的标准


reinstate 使复位

be tipped as 被提为


clamour for him 大声地要求

wolf down 狼吞虎咽地吃

tarnish his reputation 玷污

by all accounts 据众人说


pronounced 更明显的

a deathbed visit 临终拜访

waste away 变得衰弱

poised to 准备好

go astray 误区岐途

shunt 分流到

overreacted to 反应过大

stop bickering to listen 斗嘴

ticking off names 用手指记名字

be accused of a …… 做为……的被告


a grimace of frustration 鬼脸

ferret around 到处找

overlook 忽视


get any leads on 找到线索

bluster 吹捧

quite the reverse= vice versa= on the contrary  相反地

a liability 责任

scrounge another paper 偷取,乞讨

the mountainside 山坡,山腰

boulder-strewn ground 散落四处的


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容