初,晋jìn侯hóu之竖头须,守藏zàng者也。其出也,窃qiè藏zàng以逃,尽用以求纳nà之。及入,求见。公辞cí焉yān以沐mù。谓wèi仆pú人曰:“沐mù则心覆fù,心覆fù则图反,宜yí吾wú不得见也。居者为社稷jì之守,行者为羁jī绁xiè之仆pú,其亦yì可也,何必罪zuì居者?国君而仇匹夫,惧jù者甚shèn众矣yǐ。”仆pú人以告,公遽jù见之。
翻fān译yì:当初,晋jìn君重chóng耳身边有个小臣,名叫头须xū,是个看守府库的人。当年重chóng耳逃táo亡时,头须xū偷tōu走府库kù中的财cái物,全部用在接纳nà重chóng耳回国这件事上(不是自己贪tān了,而是用在迎yíng接jiē重chóng耳回国这件事儿上)。等到重chóng耳回国了,头须xū请求见重chóng耳。重chóng耳借jiè口正在洗头而不愿yuàn见他(重chóng耳不知道他把这些财cái物用在了迎接自己回国这件事儿上,以为这个小跟gēn班bān儿自己贪tān了)。头须xū对重chóng耳的仆pú人说:“洗头时低头向下,心也向下,考虑lǜ问题就颠diān倒了(暗àn示重耳想岔chà了,不知道真相xiàng)。该我不能够gòu见他(如果真的是重chóng耳想得那样,自己确què实没脸见他,现在来了,就说明重耳想岔chà了)。留liú在国内的人为您nín看守国家(我是帮重chóng耳看家),跟您nín逃亡的人替tì您nín奔走服役yí(跟重chóng耳一起逃táo跑pǎo的帮助重chóng耳),这两种人都是一样的(都是帮助重chóng耳的)。为什么一定要把留liú在国内的人看成是有罪zuì的人呢(留liú在国内的人没有错)?做国君的如果仇chóu视普通tōng人的,那么害hài怕的人就会非常多(普pǔ通tōng人如果帮助国君,却被怪罪zuì)。”仆pú人把这些话告诉给重chóng耳,重chóng耳马上接见了他(原来是重chóng耳想岔chà了,赶紧让求见的人进来)。
小结:晋jìn国君过去的小跟班bān儿来见晋jìn国君,晋jìn国君以为这个小跟班bān儿把这些财物都贪了,跟晋jìn国君身边的仆pú人
说清qīng楚chǔ后,晋jìn国君马上见了这个小跟班bān儿!
鲁僖xī公二十三、二十四年是公元前637、636年
参考文献xiàn是《左传》