Genesis Chapter 2 《创世记》第二章

Genesis 2:1-3 KJV

1 Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

2 And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

3 And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.

Genesis 2:1-3 HRV:

1 And the heaven and the earth were finished, and all the host of them.

2 And on the sixth day, Elohim finished His work which He had made. And He rested on the seventh day, from all His work which He had made.  

3 And Elohim blessed the seventh day, and Set it Apart. Because that, in it, He rested from all His work which Elohim in creating, had made.  

创世记 2:1-3 和合本

1 天地万物都造齐了。

2 到第七日, 神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。

3 神赐福给第七日,定为圣日;因为在这日, 神歇了他一切创造的工,就安息了。


Genesis 2:4-6 KJV

4 These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens,

5 And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the Lord God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.

6 But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

Genesis 2:4-6 HRV:

4 These are the generations of the heaven and of the earth when they were created, in the day that YHWH Elohim made earth and heaven. 

5 No shrub of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up, for YHWH Elohim had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the earth. 

6 But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the earth.  7  Then YHWH Elohim formed man of the dust of the earth, and breathed into his nostrils the breath of life, and man became a living soul. 

创世记 2:4-6 和合本

4 创造天地的来历,在耶和华 神造天地的日子,乃是这样,

5 野地还没有草木,田间的菜蔬还没有长起来;因为耶和华 神还没有降雨在地上,也没有人耕地,

6 但有雾气从地上腾,滋润遍地。


Genesis 2:7-9 KJV

7 And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

8 And the Lord God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.

9 And out of the ground made the Lord God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.

Genesis 2:7-9 HRV:

7  Then YHWH Elohim formed man of the dust of the earth, and breathed into his nostrils the breath of life, and man became a living soul. 

8 And YHWH Elohim, planted a garden eastward in Eden, and there He put the man whom He had formed. 

9 And out of the earth, made YHWH Elohim to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food: the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil. 

创世记 2:7-9 和合本

7 耶和华 神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。

8 耶和华 神在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里。

9 耶和华 神使各样的树从地里长出来,可以悦人的眼目,其上的果子好作食物。园子当中又有生命树和分别善恶的树。


Genesis 2:10-12 KJV

10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

11 The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;

12 And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

Genesis 2:10-12 HRV:

10 And a river went out of Eden to water the garden, and from there it was parted and became four heads. 

11 The name of the first is Pishon: that is it which compasses the whole land of Havilah, where there is gold. 

12 And the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone. 

创世记 2:10-12 和合本

10 有河从伊甸流出来,滋润那园子,从那里分为四道:

11 第一道名叫比逊,就是环绕哈腓拉全地的。在那里有金子,

12 并且那地的金子是好的;在那里又有珍珠和红玛瑙。


13 And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasses the whole land of Kush. 

14 And the name of the third river is Tigris: that is it which goes toward the east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates. 


15 And YHWH Elohim took the man and put him into the garden of Eden, to dress it and to keep it. 

16 And YHWH Elohim commanded the man, saying: Of every tree of the garden, you may freely eat: 

17 But of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat of it. For in the day that you eat thereof, you shall surely die. 


18 And YHWH Elohim said: It is not good that the man should be alone. I will make him a help meet for him. 


19 And out of the earth YHWH Elohim formed every beast of the field, and every fowl of the air, and brought them unto the man to see what he would call them. And whatsoever the man would call every living creature, that was to be the name thereof. 

20 And the man gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field. But for Adam, there was not found a help meet for him. 


21 And YHWH Elohim caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept. And He took one of his ribs, and closed up the place with flesh instead thereof. 

22 And the rib,which YHWH Elohim had taken from the man, made He a woman, and brought her unto the man. 


23 And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She shall be called Woman, because she was taken out of Man. 

24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife, and they shall be one flesh. 

25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. 


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,723评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,003评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,512评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,825评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,874评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,841评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,812评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,582评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,033评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,309评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,450评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,158评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,789评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,409评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,609评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,440评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,357评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,322评论 0 10
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,462评论 0 23
  • 朋友前阵子碰上了件挺矛盾、挺纠结的事情。 她的亲戚去年开了一家黄焖鸡店,生意异常火爆。于是亲戚乘胜追击,接着在市区...
    谢小蚁阅读 283评论 0 0
  • 著者简介: 《深度工作》的作者是美国人卡尔·纽波特。他是麻省理工学院计算机科学博士,乔治城大学计算机科学副教授,畅...
    陶珍阅读 1,294评论 2 5
  • 阅读套餐: 文言2,旧小说3,现代白话文5 (但是能否请老师就这三类举一些合适的书单,就如老师所说要读书,读好书,...
    阿飞2018阅读 158评论 2 0