克里希那穆提《生命书》新译(2月3日):粗钝之心能变敏锐吗?

请聆听问题,聆听文字背后的意义:粗钝之心能变敏锐吗?

如果我内心粗钝,又想变得敏锐,那么这种企图心本身就是粗钝的。请明白这一点,不要迷惑,而应明察。但如果我认识到自己粗钝,且不追逐改变,不强行变得更敏锐;如果我开始理解何谓粗钝,并在日常生活中觉察我的粗钝——例如,贪恋美食,吃相不佳,对人粗野、傲慢、自大,个人习惯与思维粗鄙不堪——那么这种觉察就已经在转化我。

同样,如果我愚钝并发誓变聪明,那么这种变聪明的企图心,就是更大的愚钝,因为重要的是看明白自己的愚钝,不论我付出多大努力让自己变聪明,但我的愚钝将依旧。或许我可以通过学习,自涂一层肤浅的优雅,或许我能引经据典,从大作家的书中寻章摘句,但在根本上我还是愚钝的。但如果我能在日常生活中看清并明白愚钝的各种表现,例如我如何对待仆人,如何看待邻居、穷人、富人、小职员,那么这种觉知就在粉碎我的愚钝。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

Can the Crude Mind Become Sensitive?

Listen to the question, to the meaning behind the words. Can the crude mind become sensitive?

If I say my mind is crude and I try to become sensitive, the very effort to become sensitive is crudity. Please see this. Don’t be intrigued, but watch it. Whereas, if I recognize that I am crude without wanting to change, without trying to become sensitive, if I begin to understand what crudeness is, observe it in my life from day to day—the greedy way I eat, the roughness with which I treat people, the pride, the arrogance, the coarseness of my habits and thoughts—then that very observation transforms what is.

Similarly, if I am stupid and I say I must become intelligent, the effort to become intelligent is only a greater form of stupidity; because what is important is to understand stupidity. However much I may try to become intelligent, my stupidity will remain. I may acquire the superficial polish of learning, I may be able to quote books, repeat passages from great authors, but basically I shall still be stupid. But if I see and understand stupidity as it expresses itself in my daily life—how I behave toward my servant, how I regard my neighbor, the poor man, the rich man, the clerk—then that very awareness brings about a breaking up of stupidity.

FEBRUARY 3

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,843评论 6 502
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,538评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,187评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,264评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,289评论 6 390
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,231评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,116评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,945评论 0 275
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,367评论 1 313
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,581评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,754评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,458评论 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,068评论 3 327
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,692评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,842评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,797评论 2 369
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,654评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容